有奖纠错
| 划词

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理的标准只能是的实践。

评价该例句:好评差评指正

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的结构同时存在。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».

如果到“非民间”的行为所分裂,发展就无法可持续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.

对抗“不利公民和睦的”的斗争的其他主要部分是关违禁药品的生产和使用。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.

暴力侵害妇女现象普遍发生,是由生活水平较、失业和醉酒和酗酒等反现象较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.

家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青年反行为的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.

那些被边缘化和没有这种机的青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和反的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.

广泛存在对妇女的暴力行为,这是生活水平下、失业和酗酒等不顾利益现象扩散的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.

研究结果显示,当饥饿荷尔蒙水平时,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。

评价该例句:好评差评指正

Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.

另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取反行为,从纹身到帮派活动,并且他们还严重扰乱法律秩序。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.

在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的数人与某几种罪行和反行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。

评价该例句:好评差评指正

En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.

通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.

教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反行为的儿童感化院的“特殊”学校。

评价该例句:好评差评指正

La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.

波斯尼亚和黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。

评价该例句:好评差评指正

La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.

同伴之间的身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平,没有福利设施以及居住条件差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ce n'est pas la même chose qu'être asocial, comme par exemple les personnalités introverties sont classées.

这与asocial同,比如内向的性格被归类到asocial中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Malheureusement vous n'êtes pas au bout de vos peines, puisque selon une autre étude certains jeux violents rendraient insensibles, et favoriseraient les attitudes asociales et immorales.

幸的是,能放松警惕,因另一项研究表明,某些暴力游戏使人变得冷漠,并激发了反社会和道德的情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un tantinet régressif, il faut bien l'avouer. On a longtemps présenté les gamers comme des solitaires plus ou moins asociaux, grave erreur!

有点倒退,必须承认。长期以来,游戏玩家一直或多或少地被描社会孤独者,这是一个严重的错误!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On y retrouve aussi ce que le Reich appelle les " asociaux" (les délinquants, les mendiants, et les chômeurs), ainsi que des gens entre guillemets " intellectuellement inférieurs" , c'est à dire handicapés mentaux légers, et même psychopathes !

其中包括帝国所谓的“社会人”(良少年)、乞丐和失业者),以及“智力低下”的人,即轻度弱智者,甚至有精神病患者!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接