Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我把希望寄托于决心进改革的制宪。
Ce schéma est actuellement examiné par l'Assemblée générale.
联正在审议委员拟议的合同安排框架。
Ces recommandations seront présentées séparément à l'Assemblée générale.
这些建议另以一份说明提交。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民议正在就该议题进讨论。
Je demande à l'Assemblée d'agir en conséquence.
因此,我据此采取动。
Cette opinion est également celle de l'Assemblée générale.
联合国表示了相同的意见。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举了立宪的选举。
Le Comité préparatoire fait rapport à l'Assemblée générale.
筹备委员向报告工作。
Nous demandons à l'Assemblée d'appuyer ce processus.
我要求支持这个进程。
À cela s'ajoutent 15 sièges à l'Assemblée.
它还在议中拥有15个席位。
Le GTI s'est également attaqué à l'Assemblée nationale.
国际工作组还试图动摇我国的国民议。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
申请观察员地位的请求。
Le barème est adopté par l'Assemblée des États Parties.
比额表由缔约国通过。
Les débats clefs avaient essentiellement lieu à l'Assemblée générale.
重要辩论主要在里举。
Chaque État représenté à l'Assemblée dispose d'une voix.
“参加世界的每一国家有一票表决权。
25.2 L'Office fait directement rapport à l'Assemblée générale.
2 近东救济工程处直接向报告。
Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
我可以以后再回到进审议。
Les résultats obtenus par l'Assemblée dépendront des États Membres.
工作成效取决于员国。
La Commission recommande à l'Assemblée générale de les adopter.
委员建议通过这些决议草案。
Cependant, le financement des Tribunaux relève de l'Assemblée générale.
然而,为法庭筹集经费则是的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes trop différents pour vous assembler.
你们的区别太大了,不能一起。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
Ensuite, il y a un monsieur qui assemble tout ça.
着,厂工把这些组装一起。
La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.
议会1790年设立了联盟节。
Tout est prêt, c'est le moment d'assembler le sabich.
一切准备就绪,是时候做sabich了。
Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.
我们只需装盘、制作酸醋调味汁。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
我为这个几乎完全由男性组成的大会前这样做而抱歉。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.
“同意!”全场一致。
En ce qui me concerne, je m'apprête à proposer à l'Assemblée divers projets.
就我而言,我正准备向议会提出各种法案。
Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?
妈妈,我会装新架子!为什么你笑啊?
Et en assemblant 2 demi-sphères, on obtient une boule de pétanque.
通过组装2个半球体,我们就得到了一个滚球。
C'est ici que nos maîtres-torréfacteurs assemblent les grains de café.
这是我们的主烘焙机组装咖啡豆的地方。
Les élections de l'Assemblée constituante sont prévues pour avril 1848.
制宪会议选举计划于1848年4月举行。
Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...
Azouz Begag:对,我向议会维护过这部法律。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组,等待卡尔·拉格斐的确认。
Cette machine va également assembler la cartouche à la pointe du stylo.
这台机器还将笔芯组装到笔尖上。
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼火车铁轨的年纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释