有奖纠错
| 划词

Pour fournir une assistance technique et libre.

并免费提供技

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir une assistance technique de traitement thermique.

并提供热处理方面的技

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

需要帮助;相反,来是为了帮您。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.

葡萄牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援。

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

他请求朋友援助。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分是女。

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit aussi une assistance technique.

《公约》还对技援助作出了规

评价该例句:好评差评指正

La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.

格林纳达仍然需要大规模国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.

塔吉克斯坦 严重依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.

这样委员会就能更好地为提供技协助提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La plupart n'avaient reçu aucune assistance juridique.

女均未得到任何法律援助。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait fournir une assistance si nécessaire.

联合国可以在需要援助的情况下提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faudra qu'ils augmentent leur assistance.

第三,捐助国将需要增加其援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité peut ici prêter son assistance.

安全理事会实际上能够在这方面提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats devraient fournir une assistance technique aux PED.

各国应向发展中国家提供技援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus continue à bénéficier d'une assistance humanitaire.

白俄罗斯提供的人道主义援助还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat apporte également une assistance sur demande.

高级专员办事处还在必要时提供协助。

评价该例句:好评差评指正

On devait donc accroître l'assistance financière et technique.

因此,应当加强技和资金援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


臣药, 臣子, , 尘埃, 尘埃落定, 尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

现在小组里有了一种奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把助的范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找到身之处和得到帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来助。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持的。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

于是,在场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

全、性骚扰、救和协助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.

因此,美国国际开发署将提供直接的粮食助。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.

它规定在发生侵略时提供军事助。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.

请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能好地满足您的期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀器, 沉淀区, 沉淀设备, 沉淀石脑油, 沉淀试验, 沉淀素, 沉淀素血清, 沉淀素原, 沉淀脱蜡过程, 沉淀物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接