Votre personnage est donc assuré de monter le plus rapidement possible dans les meilleurs conditions.
你重要性是用务和好环境证。
J'ai remporté le ministère de l'après-vente, la satisfaction de la clientèle et de repos assuré.
我部售后务有口皆碑,使到客户满意又放心。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
我们确信这种产品质量。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.
我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Il m'a assuré que c'était un contrat valable.
他向我确这份合同具有法律效力。
La logistique a été assurée par Intercoopération.
后勤工作由互助合作组织安排。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
En oeuvrant tous ensemble, notre succès est assuré.
只要大家齐心协力,我们定能成功。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该大楼安工作由房东承担。
La plupart des services paramédicaux sont également assurés.
同时还提供大多数辅助务。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供耳朵,尤其是头大!
Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .
她还向全国过渡委员会证,美国将给予它支持。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不怎么爱,是被爱不二法门。
Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!
让你买得放心,用得安心!
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向弱势群体提供庇护所。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有险人必须自己支付这些费用。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被险人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry ? dit Ron, d'une voix mal assurée.
“哈利?”罗恩的声音,犹犹疑疑的。
Alors, mathématiquement, elle est presque assurée d'une médaille.
从概率上来说,她几乎肯定会获得一枚奖牌。
Enfin la sécurité est assurée par un château arrière.
最后,船只的安全由后方城堡保证。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Alors elle est à peu près assurée d'une médaille d'or.
她几乎锁定了这枚金牌。
Les services secrets d'espionnage seront bien évidemment assurés par euh... Math Podcast.
情报部门显然将由… … Math Podcast负责。
Qu’est-ce qu’ils t’ont dit ? demanda Julia d’une voix mal assurée.
“跟你说了些什么?”朱莉亚马上问亚当,声音透露着安。
Merci Yacine, t'as vraiment assuré, c'était vraiment super chouette et puis euh...
谢谢你Yacine,你真靠谱,你真是活雷,多亏你了。
Mais j'ai gardé les morceaux, ajouta-t-il d'une voix plus assurée.
“撅折的魔杖我还留着呢。”又高兴地说。
Je... je les trouvais plutôt drôles, dit Hagrid à Hermione d'une voix mal assurée.
“我… … 我认为这些书滑稽可笑。”海格对赫敏犹犹疑疑地说。
Oui, répondit Neville d'une voix mal assurée, en se demandant ce qui l'attendait.
“能。”纳威茫然回答道,显然知道下一步会发生什么。
On les compte systématiquement, plus assurés qu'aucun de ces objets seront trouvés en détention.
我会仔细清点刀具,确保在拘留所中会发现这些物品。
Et voilà, excellente démonstration ! dit-il en remontant sur l'estrade d'un pas mal assuré.
“好,大家看到了吧! ”歪歪倒倒地重新登上舞台。
L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.
熊向我走来,你知道的,它步履坚定。我等待信号。
Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !
坐着或站着的时候,都是颈椎在支撑!
Et Morrel monta d’un pas assuré à son cabinet, tandis que Maximilien le suivait en chancelant.
于是莫雷尔跨着坚定的步子向的办公室走去,马西米兰跟在的后面,一路走,一路发抖。
La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.
自由有了保障以后,就应想到政权。
Ils lui ont assuré qu'elles étaient en toc !
但是告诉她,这并值钱!
– Professeur Maugrey ? dit-il d'un ton mal assuré.
“穆迪教授?”敢肯定地问。
A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.
“是头鹰头马身有翼兽。”坚决地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释