Depuis des mois,les dirigeants chinois prennent de l'assurance.
几个月来,中国领导人均十足。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请您接受我最诚挚的敬意。
Société de Ningxia Wolfberry gros assurance de la qualité, de réduction des prix.
我公司代理批发的宁夏枸杞品质证,价格优惠。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客户得到最大的质量证。
Je crois que nous allons certainement vous donner l'assurance que l'achat, la satisfaction produit.
我们一定会让您采购到放、满意的产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,到这封到去面试会有多长时间?中间是否还会到关的件呢?
J ai l assurance de voyage.
我有旅行险。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际险公司首席息官。
Gamme, l'assurance de la qualité, de coût-efficacité des prix.
品种齐全,质量证,价格实惠。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量证。
Plante vivace de l'offre d'assurance de la qualité.
常年供应,质量证。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损险申报单寄给您的险代理人。
De transport, pratique, abordable, l'assurance de la qualité de crédibilité.
交通运输便捷,价格合理,质量誉证。
Les juges seront responsables de leur assurance maladie.
法官自行负责医疗险。
Les juges sont responsables de leur assurance maladie.
Je peux lui donner cette assurance avec enthousiasme.
我可以充满热情地作出这一证。
Celui-ci n'a apporté aucun élément discréditant ces assurances.
他没有提供证据表明这些证不可。
Toute la population devrait bénéficier de l'assurance maladie.
国家医疗险的覆盖面应进一步扩大到整个人口。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
退休金险和失业障的协调。
Ayant donné cette assurance, je ne vais pas me répéter.
因此,鉴于已经得到这种证,我就不再重复我国的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de souscrire une assurance.
签署保险必要的。
Alors, vous avez choisi l'assurance maritime ?
那么,你选择海运险吗?
V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.
那么,得加上海上运输保险。
Elle n’avait plus son assurance du matin.
她已不象早晨那种大模大样的样子。
Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.
“系统重新热启动!”冯·诺伊受胸有成竹地命。
Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.
我发现你说话总有一种莫名的自信。
On est là parce qu'on a la même assurance ?
我们在这里为我们有同样的保险?
Et j'aimerais y ajouter l'assurance contre les risques de guerres .
另外,我还希望加保战争险。
Un mail qui m'a été envoyé apparemment par l'Assurance Maladie.
一封由健康保险发给我的电子邮件。
Nadia et Quentin sont surpris d’entendre Klova parler avec assurance de ces notions scientifiques.
Nadia和Quentin很惊讶地听到Klova自信地说着这些科学概念。
Loin de garantir une gloire immortelle, c'est l'assurance de très bonnes ventes.
这不保证不朽的荣耀,而保证高销量。
Il n’y avait rien à dire à une réponse faite avec une si complète assurance.
他的回答既这样充满信心,那还有什么可说的呢。
Et joyeux de cette assurance, le gouverneur visa le laissez-passer et le remit à d’Artagnan.
听到这肯定的回答,港务监督很高兴,签署了通行证,交给达达尼昂。
Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.
所以,现在现在我就要找保险赔偿了。
C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.
所以我要求医保部门调动团队来解决这个问题。
Excusez-moi, pas d’assurance pour vous. Je ferai tout ce que vous voudrez !
对不起,没有为你们提供保险。我会按照你们的要求行事!
En fait, votre assurance peut devenir écrasante.
事实上,你们的信任会变得不堪重负。
Ce que Mme de Rênal lui dit de son âge contribua à lui donner quelque assurance.
德·莱纳夫人关于她的年龄说的那些话也让他的心定了定。
Pour de nombreux Syriens, la fuite vers les pays voisins est l’assurance d’échapper aux combats.
对于许多叙利亚人来说,逃往邻国逃离战的保证。
Mon cher cousin, dit Charles en retrouvant un peu d’assurance, nous pourrons nous pousser l’un l’autre.
“亲爱的姊丈,”夏尔的态度又镇静了些,“咱们好彼此提携提携啦。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释