有奖纠错
| 划词

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

们抵抗着敌的进攻。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de son service pour lancer une attaque.

他利用发抢攻。

评价该例句:好评差评指正

Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.

但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种较不幸的恋

评价该例句:好评差评指正

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击类的物种。

评价该例句:好评差评指正

Centrage à 55 mm du bord d'attaque.

围绕55毫米的优势。

评价该例句:好评差评指正

En France, les attaques de requins restent rarissimes.

在法国,鲨鱼袭击十少见。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”

评价该例句:好评差评指正

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

随后我们用酸把解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.

我们坚决谴责这种野蛮的恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?

发生了什么事?安娜,你要控告我们?

评价该例句:好评差评指正

Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

以色列不会容忍这种残酷的火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a condamné ces attaques à la roquette.

冰岛谴责了这些火箭弹袭击行为。

评价该例句:好评差评指正

C'était en réalité une attaque contre nous tous.

这实际上是对我们所有的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR n'a pas empêché ces attaques des terroristes.

驻科部队没有防止恐怖子的这类攻击。

评价该例句:好评差评指正

Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.

对这次攻击进行了三次国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique condamne également les attaques contre les agents humanitaires.

墨西哥还谴责针对道主义工作员的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec force les attaques contre le personnel humanitaire.

我们大力谴责袭击道主义工作员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urétéro, urétérocèle, urétérocystostomie, urétérogramme, urétérographie, urétérohydrose, urétérolithiase, urétéroplastie, urétéropyélographie, urétérorragie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王公主》电影节选

Bon! On a l'attaque, maintenant la parade.

好,攻击的战略有了,现在轮到防御。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et elle est bien antérieure à l’attaque de Christchurch.

它是早于克赖斯特彻奇的袭击的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Comment il peut encore tenir debout après cette attaque ?

受了月读, 他怎么还可能再站起来?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et Wembanyama joue aussi bien en attaque qu'en défense.

文班亚马在进攻和防守两端都发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Plusieurs fois, je crus que le Nautilus se disposait pour l’attaque.

有好几次,我以为“鹦鹉螺号”船只准备攻击了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La barricade était plus forte que lors de la première attaque.

垒比起第一次受攻打时更坚固了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette nuit, la Russie a engagé une attaque militaire massive contre l'Ukraine .

今夜,俄罗斯对乌克兰发动了大规模的军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙的线条不怕时间的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.

七月政权在来自过去和来自未来的两面夹击中挣扎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.

他的步伐带着一股冲锋陷阵的味道,想必也有旗开得胜的想望。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.

凡是受了攻击力量抵抗的人,很快要倒下来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais je crois que nous n'avons pas à craindre d'attaque, cette nuit.

不过,我认为你今晚用不着担心遭到袭击。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça arrive, ça sera la première fois que l’Académie française attaque l’État.

如果这事发生的话,那将是法兰西学院第一次攻击国家。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir en D6 passa à l'attaque en D5. Ivory regarda fixement Vackeers.

黑卒从D6到D5,发起了进攻。伊沃里紧盯着维吉尔。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.

在这两种情况里面,正是这些水中的碳酸侵蚀了你的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle a perdu du terrain et l'Allemagne mène l'attaque vers la Belgique et l'Alsace-Lorraine.

它失去了土地,德国正在向比利时和阿尔萨斯-洛林地区发动攻击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est aussi tout ce qu'on a trouvé à me dire après l'attaque des Détraqueurs !

我被摄魂怪袭击之后,也是人人都对我这么说!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et sa meilleure défense, c'est l'attaque.

它的最佳防御就是攻击。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Alors celui des autres à droite livrent des attaques physiques ultimes.

右眼则寄生着最强的物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urogramme, urographie, urokinase, Urokon, urolagnie, urolithe, urolithiase, urologie, urologue, uromèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接