有奖纠错
| 划词

Cette ville a été attaquée par les pirates.

这个城市遭到海盗的袭击

评价该例句:好评差评指正

Un requin a mortellement attaqué un nageur.

条鲨鱼对正在游泳的男子发起致命攻击

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.

我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭击

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的

评价该例句:好评差评指正

Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.

只大袭击冲浪者。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

On a été attaqué par une chèvre et une vache.

我们被袭击,被只山羊,还有头母牛。

评价该例句:好评差评指正

Les prisons ont été attaquées par les Israéliens.

监狱设施遭到以色列人的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La décision et la sentence sont attaquées en appel.

该裁决和判刑均可以上诉。

评价该例句:好评差评指正

Des membres ont été attaqués et arrêtés sans raison.

日本对该组织成员实施毫无理由的殴打和逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les travailleurs humanitaires sont attaqués et très inquiets.

最后,人道主义工作者正在受到袭击并非常担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de s'attaquer vigoureusement à ce problème.

这个问题必须要认真应付。

评价该例句:好评差评指正

Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.

印度教极端分子据说攻击当地新教教堂。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes l'ont attaqué et ont gravement endommagé son véhicule.

这些人迫使他停下,但看起来没有任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Ne doit-on pas plutôt s'attaquer à leurs causes profondes?

我们难道再也不应该去处理问题的根源?

评价该例句:好评差评指正

Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.

辆客运火车也不知何故受到轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.

派到市场的个排遭到人群攻击。

评价该例句:好评差评指正

Et il faut que nous nous attaquions ensemble à ce problème.

我们必须道解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je décide de m'attaquer à mon tartare.

我决定开始制作我的蛋黄汁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais après votre mort on attaquera le testament ?

“但在您去世以后,那份遗嘱引起争论的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!游船的那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.

1838年,他决定正面解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu crois que c'est elle qui a attaqué Hedwige ?

“你认为乌姆里奇了海德薇?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait pas pris la peine d'attaquer la Porte-épée.

水滴没有攻击执剑人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça n’empêche pas de l’attaquer, mais ça gêne pour la prendre.

它当然防止人家进攻但它阻挡人家把它攻下。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.

前线的投石机,他们又在攻击杜埃。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement ! Tu ne comprendrais pas et peut-être même que tu t'attaquerais toi-même.

错!你会理解,你甚至攻击你自己!你吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et vous avez l’intention d’attaquer la flotte trisolarienne avec vos insectes ?

" 你打算用你的昆虫攻击三体舰队吗?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?

- 你真的认为你有攻击警察吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.

那时有很多强盗,即攻击你的人

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.

还有强大的头目宝可梦会毫犹豫地攻击

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.

因此,Joseph使用烟雾来干扰它们的嗅觉,防止它们攻击

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On dirait qu'on va tous se faire attaquer d'une minute à l'autre.

“你还以为我们随时都会受到攻击呢。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une éclipse à l'Est pouvait signifier que l'ennemi attaquerait par l'Est par exemple.

例如,东方的日食可意味着敌人从东方发起攻击

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.

智的做法就是在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化的争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他的对手,他做到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un autre, dans la fièvre « d’attaquer » , couchait depuis trois jours tout habillé.

另一个,急于要“动手”,一连和衣躺了三夜。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et maintenant, je vais attaquer la cuisson.

现在要开始煮了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接