Je l'ai attendu pendant une heure.
我等了他一个小时。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不夸张,我足足等了两个小时。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
这种恶在2月9日仍在继续。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这一终于到来了。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧盟代表看来,讨论后产生共同宣言。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时到来!
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。
Il a attendu sa petite amie il y a trois heures.
他已经等了他女朋友3个小时。
Les premières récoltes en rouge, elles, sont attendues dans une semaine.
而红葡萄酒的收获要再等一周。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半,他放我鸽子。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消了这次旅行。
Nous avons la proposition très attendue des États-Unis.
我们一直在等美国的建议。
Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.
期望取得哪些可衡量和可达到的结果?
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫等待的这些建议。
Cela donnerait l'élan tant attendu au rapatriement des réfugiés.
这给予难民遣返工作期待已久的推动。
La réforme constitutionnelle tant attendue n'a que trop tardé.
等待已久的宪法革进程早应完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de magie pour une nuit si attendue.
对于这样一个令人期的夜晚来说,太有魅力了。
Mais... tu sais que j'ai attendu pendant deux heures ?
但是...知道我了两小时吗?
La femme qui avait attendu à la droite du chauffeur sortit de la voiture.
那个一直坐在司机右边的女人下了车。
– Oui, avait répondu Keira, mais je n'ai pas encore déjeuné et je suis attendue.
“没问题。”凯,“不过我没吃午餐,还有人在着我呢。”
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不完全象伽弗洛什预料的那样。
Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.
最后,就像玛丽一直期的那样,他们有了两个人的生活。
Témoin : Elle les a attendus devant la banque.
她在银行门口他们。
J’ai attendu ce moment toute ma vie.
我一直在这一刻。
Tu es attendu à l'accueil, je crois.
我想,有人在接处。
Il l'a attendu une heure et demie.
他了一个半小时。
Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.
可惜的是,第二天仍然不是我热切盼望的广阔的、行动的一天。
Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.
但他白了他们二十分钟。
Ça va vraiment apporter une autre dimension, plus originale, peut-être moins attendue sur une salade de fruits.
这将为水果沙带来另一种维度,更有创意,或许更出乎意料。
J'aurais attendu cent ans, Julia, pour pouvoir t'épouser.
朱莉亚,为了能和结婚,我可以一百年。
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期的配置。
Ils ont attendu 60 ans pour revenir sur les marchés.
它们在 60 年后才重返市场。
Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.
我们已经在电影院的出口了一个小时了。
Nathalie, comment expliquer que le monsieur a attendu de se retrouver seul pour parler à notre actrice ?
纳塔莉(Nathalie),如何解释这位绅士一个人跟我们的女演员说话?
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
它残留的血清消失。
我白他半天,他放了我鸽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释