有奖纠错
| 划词

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我们进行了建设性工作,裁谈会所有成员都能证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cela est singulièrement attesté par le cas qui nous occupe aujourd'hui.

今天摆在我们面前的问题尤其证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait attesté.

这是证实了的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs répondent à un besoin urgent attesté et reconnu par les États Membres.

这一需求显然十分迫切,而且会员国也承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

La vente peut être permanente en cas d'usage attesté à des fins industrielles.

如果确定爆炸物工业的,其是永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déroulée dans la plus totale transparence, comme l'ont attesté des observateurs nationaux et internationaux.

选举是在完全透明的情况下进行的,这一点得到乍得和国际观察员的证实。

评价该例句:好评差评指正

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits sont attestés par ceux qui ont été témoins de l'évacuation.

以上情况是以那些睹这次撤离的人的证词为基础的。”

评价该例句:好评差评指正

Cela peut être attesté par les tribunaux au Rwanda qui sont saisis de ces affaires.

卢旺达处理这些案件的法院可以证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.

我完全相信你已经过证实的才干和指导能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces agressions étaient en majorité attestées par des rapports de police ou des certificats d'hôpitaux.

向工作队报告暴力行为的难民中,大多数都有警方和医院的报告来证明各自的说法。

评价该例句:好评差评指正

Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).

经证明(有证人见证)的签字已被取代。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU l'a attesté.

联合国是这一罪行的见证人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la date de réception des offres est “attestée par horodatage et immédiatement confirmée aux offrants”.

而且,报价的发送时间应“由计时印记加以记录,并应由报盘人立即加以确认”。

评价该例句:好评差评指正

Les Mauritaniens et les observateurs internationaux ont tous attesté de l'honnêteté et de la transparence de cette phase.

毛里塔尼亚人和国际观察员都见证了该阶段的公平性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il y ait préjudice "illégal", la culpabilité doit être attestée et l'acte revêtir une certaine gravité.

“违法”损害这一要求的内含是,有关行为必须是该受惩罚的,而且必须达到某种严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Il est attesté, dans les publications scientifiques, que les récifs coralliens peuvent être attaqués par une pollution pétrolière.

科学文献中有证据表明,珊瑚礁可因石油污染而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sa nature multidimensionnelle, attestée par des formes familières de criminalité et l'apparition de nouvelles infractions, a été reconnue.

会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹, 侧吹转炉, 侧垂线, 侧刺, 侧刀, 侧刀架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

它们的效果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据的证明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实了的。”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.

由于在撒哈拉发现有人类存在的许多遗迹,因此人类的存在在今天得到了很好的证明。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La momification est attestée en Égypte jusqu'à l'époque chrétienne, au début de notre ère.

木乃伊制作在埃及一直持续到基督教时代,直到我们这个时代的开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a ensuite progressivement gagné l'Europe, où la culture des poiriers est attestée depuis au moins deux mille quatre cents ans.

后,它逐渐传播到欧洲,那里的梨树至少有两千四百年的种植历史。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.

自新石器时代以来所证明的公牛的象征意义已经不间断地传播到那里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce nom est attesté au Ier siècle en latin, la langue des Romains, après que Carthage est passée sous influence romaine.

在公元一纪,迦太基被罗马人统治后,这个名字被证实为拉丁语,也就是罗马人的语

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.

在公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Puis au 16e siècle, sans qu'il y ait un seul inventeur attesté, on cite souvent Peter Henlein comme un des premiers créateurs de montres.

然后在16纪,在没有一位经过证实的发明者的情况下,彼得·亨莱因经常被认为是最早的手表创造者之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il est à noter que c'est seulement en 1560 que le terme assassin est pour la première fois attesté en français.

应该指出的是,直到1560年," 刺客" 一词才首次在法语中得到证实。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

« la dame, bonne, honnête, louable et de bonne foi » , déclare sous serment et jure sur sa vie de la véracité des faits attestés, sans aucune pression ou violence.

“这位女士,善良、诚实、值得称赞和真诚”,在没有任何压力或暴力的情况下,宣誓并以她的生命发誓证明所证实的事实是真实的。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Représenté comme une bête tout ce qu'il y a de plus commune, l'âne du Christ est une sorte d'anti-Bucéphale, dont l'importance est attestée dans l'art.

基督的驴子被描绘为一种最普通的动物,他是一种反布斯菲勒的存在,在艺术中有其重要性。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, les premiers signes de cette tradition apparaissent en France aux alentours du 12e siècle, et sa trace dans les textes qui est attestée dès le 15e.

事实上,这一传统的最初迹象在12纪左右出现在法国,而它的文字记载自从15纪开始存在。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jamais une fumée n’avait trahi la présence de l’homme à la surface de l’île. Jamais un travail manuel n’y avait attesté son passage, ni à une époque ancienne, ni à une époque récente.

在荒岛上,甚至从来也没有升起过一缕表示有人的炊烟,也找不到一点人们劳动的遗迹可以证明过去或最近这里曾经有人住过。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Inscrire une oeuvre dans la durée, c'est à dire sur un siècle, un siècle et demi deux parfois, ça c'est quand même, c'est quand même attesté du génie d'une œuvre.

长期刻一部作品,也就是说一个多纪,一个半纪,有时,这仍然是,它仍然证明了一个作品的天才。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ça paraît pittoresque et totalement inventé, mais cette origine semble attestée…

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Doucement… Doucement… … attesté par les signataires.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le mot est attesté en français, on le trouve dans les dictionnaires.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et c’est cette expression qui est attestée : avoir la banane !

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les restrictions alimentaires et  la sélection des aliments sont attestées sans pour autant faire disparaître les pratiques  médiévales telles que la saignée et la purge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧棱, 侧链, 侧馏分, 侧门, 侧面, 侧面操纵式综合手术台, 侧面的, 侧面观察, 侧面积, 侧面图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接