1.Potter, je vous présente Olivier Dubois. Dubois, je vous ai trouvé un attrapeur.
“波特,这是奥利弗伍德。伍德—— 我替你发现了一个手。”
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
2.Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.
“我不能这样,”哈利说,“队里没有替补的手。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets
3.Mais lorsqu'un attrapeur parvient à s'en emparer, son équipe gagne cent cinquante points d'un coup.
当手抓到飞贼时,队伍能一百五十分。”
「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
4.Plus d'attrapeur, plus de batteurs… Qu'est-ce qu'on va bien pouvoir faire ?
没有手和击手… … 我们还能干什么?”
「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
5.– Krum ! répéta Ron. Viktor Krum, l'attrapeur bulgare !
“克鲁!”罗恩说,“威克多尔·克鲁,利的手!”
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
6.Il était capitaine et attrapeur de l'équipe de Quidditch de Poufsouffle, à Poudlard.
在霍格沃茨,他是赫奇帕奇学院魁地奇队的队长兼手。
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
7.Les attrapeurs sont toujours la cible principale de l'équipe adverse.
“手总是对方重点防范的人。”
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets
8.Et toi, tu es l'attrapeur de l'équipe de Gryffondor, c'est ça ? dit Colin, l'air émerveillé.
“你是格兰芬多的手,是吗? ”科林钦佩地问。
「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
9.« Feinte de Wronski – dangereuse manœuvre de diversion de l'attrapeur » , lut Harry en lettres lumineuses.
他的镜头上闪过一行发亮的紫色文字:朗斯基假动作——牵制危险的手。
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
10.Terence Higgs, l'attrapeur des Serpentard l'avait vu également et ils foncèrent côte à côte pour essayer de l'attraper.
斯莱特林队的手特伦斯希金斯也看见了。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
11.Il a le physique parfait pour un attrapeur, dit Dubois qui tournait tout autour de Harry pour l'examiner en détail.
“他的体型正适合当一个手,”伍德说,在哈利周围绕着圈子打量着他。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
12.Les poursuiveurs semblaient s'être désintéressés du jeu et regardaient les deux attrapeurs au coude à coude.
两人并排朝飞贼飞奔而去—— 追手们似乎都忘记了他们自己应该做的事情,一个个悬停在空中,注视着。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
13.Il y avait eu des fuites, cependant, et l'on savait qu'il jouerait au poste d'attrapeur.
但是哈利要担当手的消息还是泄漏了出去。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
14.L'exploit exigeait une rapidité et une adresse exceptionnelles, et rapportait cent cinquante points d'un coup à l'équipe de l'attrapeur victorieux.
要做到这点,需要有过人的速度和精湛的技巧。
「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
15.Hermione, c'est l'un des meilleurs attrapeurs du monde !
“赫敏——他是世界上最棒的手之一啊!
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
16.C'est l'attrapeur qui est chargé de la saisir. Il doit se faufiler parmi les autres joueurs pour essayer de l'attraper avant l'équipe adverse.
手的工作就是要把它抓住。你必须在追手、击手、游走和鬼飞之间来回穿梭,赶在对方手之前把它抓住。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
17.Car l'attrapeur qui parvient à s'emparer du Vif d'or fait gagner cent cinquante points à son équipe, ce qui lui assure pratiquement la victoire.
如果哪个队的手抓住了金色飞贼,他的队就能额外赢得一百五十分,差不多就是稳操胜券了。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
18.Ron fit l'acquisition d'un chapeau à trèfles dansants et d'une grande rosette verte, mais il acheta aussi une figurine de Viktor Krum, l'attrapeur bulgare.
「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
19.Les autres joueurs refusaient d'adresser la parole à Harry pendant les séances d'entraînement et quand ils avaient besoin de parler de lui, ils le désignaient sous le nom d'attrapeur.
训练时,其他队员都不跟他说话, 如果不得不提到他,他们就管他叫“手”。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
20.Ce n'était pas pour rien, cependant, que Harry était le plus jeune attrapeur qu'on ait connu depuis un siècle.
不过,哈利作为一个世纪以来最年轻的魁地奇手,并不是徒有虚名的。
「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正