有奖纠错
| 划词

La Cour a estimé que ces violations étaient attribuables à l'Ouganda.

些违被认定可乌干达。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation des travaux de la CDI est peut-être attribuable à son vaste programme.

委员会议程范围广泛,也许造成委员会工作拖延的原因。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 42 % des décès y sont attribuables à des maladies cardiovasculaires.

据估计,阿曼42%的死亡都心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes économiques attribuables à cette catastrophe sont estimées à 235 milliards de dollars.

白俄罗斯的经济破坏估计达2 350亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est essentiellement attribuable à l'intégration des opérations au Burundi et au Tchad.

主要将布隆迪和乍得的动纳入主流之故。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du cycle de la violence dans notre région est principalement attribuable à l'agression israélienne.

“我们地区出现的不断上升的暴力循环主要由以色列入侵所造成。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'investissement est de 27 %, dont au moins 60 % est attribuable au secteur privé.

投资增长率27%,其中私营业的贡献至少达60%。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le comportement de l'organe serait à l'évidence attribuable seulement à l'organisation d'accueil.

种情况下,该机关的将明确地只该接受组织。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est en grande partie attribuable aux apports du programme.

些成果可主要获得在本方案下购买的投入。

评价该例句:好评差评指正

44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.

在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un tel comportement serait donc à première vue attribuable à ces États membres.

因此,从表面上看,此类可以些成员国。

评价该例句:好评差评指正

Son effet juridique dépend du lien entre elle et la personne à laquelle elle est attribuable.

其法律效力将取决签名与签名属人之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

双重标准还恶意?

评价该例句:好评差评指正

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 国家的可以分或不作

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des émissions est principalement attribuable à la dégradation des forêts, résultat de cette rivalité croissante.

排放量增加在很大程度上加剧的用地竞争造成森林退化所致。

评价该例句:好评差评指正

L'antique synagogue Shalom Al Israël, près de Jéricho, a souffert d'un incendie criminel attribuable aux Palestiniens.

杰里科附近的古代Shalom Al-Israel犹太教会堂成巴勒斯坦人纵火的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est en grande partie attribuable à l'accroissement des violences subies au travail.

种增长的主要原因在妇女在工作场所所面临的暴力有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est principalement attribuable au manque de développement des secteurs modernes de l'économie.

造成种现象的主要原因现代经济部门不发达。

评价该例句:好评差评指正

Le second fait a été jugé attribuable à l'État, mais pas le premier.

后一国家,前一并不

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.

一结果国际社会非同寻常地增加努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.

这种提高是由于使用了更好的药物来防止移植受体对器官的排斥。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

La liste des maladies attribuables au tabac est longue, de nombreux cancers dont celui du poumon et du larynx, des maladies respiratoires, ou encore cardio-vasculaires.

烟草引起的疾病清单很癌症包括肺癌和喉癌、呼吸系统疾病心血管癌。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et comme il n’y a pas de revendications, comme ces actions, la plupart du temps, ne sont pas connues du grand public et ne sont jamais revendiquées et ne sont pas attribuables techniquement.

由于没有索赔,就像这些行,大数时候,公众并不知情,也从未被索赔,在技术上也不可归因。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Au-delà des décès liés directement à l’obésité, il faut ajouter que le facteur de risque lié à ce phénomène concerne 44 % des cas de diabète, de même qu’un quart des cardiopathies sont attribuables au surpoids ou à l’obésité.

除了与肥胖直接相关的死亡外,应该补充的是,与这种现象相联系的风险因素也涉及到了44%的糖尿病病例,同四分之的心脏病可归因于超重肥胖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接