Cela n'entre pas dans ses attributions.
这不属于他的权限。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这不在他权限之内。
Actuellement, il n'y a plus d'attributions de logement.
目前,已经取消了住房分配制度。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一个专家机构是没有这种特权的。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的注。
Les deux dernières résolutions sur l'examen triennal ont confirmé ces attributions.
最近有年期全面政策审查的两项决议再次确认开发署作为这一制度的管理者的职责。
Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.
认为这类援助不属于美洲热带金枪鱼委员会的任务范围。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内有表性的工会组织规定了某些体职能。
Or, ces fonctions font habituellement partie des attributions de la direction du secrétariat.
执行管理层的任务中常常有这种作用。
Le Conseil ne doit pas perdre de vue ses attributions et son mandat.
安理会不能无视的任务和权力。
Ils disposent de nombreuses attributions leur permettant de protéger l'enfant en danger.
这些官员均被赋予保护面临危险的儿童所需的权力。
Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.
女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每个专家组都有各自的任务和活动。
Il faudrait inversement préciser, limiter ou réduire les attributions et les fonctions de celles-ci.
否则,就可能不得不澄清、限制或者减少任务和职能。
Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.
特别表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
一些表团要求澄清国家技术服务小组的任务。
Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.
这个机构拥有法律规定的不同的权力和职能。
1.9 Exercer les autres attributions et fonctions que lui confie le Conseil de sécurité collective.
9. 执行集体安全理事会分派给工作组的其任务和职能。
Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.
委员会鼓励执行局重点注其核心任务并对其工作进行优先排序。
La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.
法院承认联合国根据《宪章》承担的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce sont des sujets qui font partie des attributions de la vice-présidente.
这些都是副总统职权范围一部分。
Cela passe en priorité dans vos attributions.
这是您职。
Retour par la grande porte donc, et en reprenant les attributions d'Arnaud Montebourg, très critique vis à vis de cette politique.
回到大门,然后,并接管了阿诺德蒙特堡任,非常批评这一政策。
Vous leur avez fait la leçon, hein ? C'est pas dans vos attributions.
“一直在教训他们,嗯? 这里可不是你教训人地方。
Le vin était meilleur, versé par les mains de la jeunesse, un dieu était dans la grappe, une déesse dans les gerbes, et la plus belle habitante de l’Olympe avait dans ses attributions les doux frémissemens de l’amour.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释