Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有这些进展至少明了两点。
Nous présentons nos condoléances au peuple et au Gouvernement espagnols.
我们向西班牙人民和示慰问。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助核心。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间对话。
Il a précédemment fourni de telles informations au Comité et au Conseil.
小组以前向委员会和安理会提供过这类资料。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕。
À l'heure actuelle, les participants au SGPC sont au nombre de 43.
目前,全球优惠制由43个发展中国家组成。
La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.
中东势始终是我们关注重要问题。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为治事务办公室共设立12个职位。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Je réaffirme notre appui au projet de résolution relatif au rapport de l'AIEA.
我重申,我们支持关于原子能机构报告决议草案。
La FINUL a enregistré au total 271 survols israéliens au cours du mois écoulé.
上个月,联黎部队总共记录了271次以机。
Les dissensions au sein même du parti au pouvoir ont encore compliqué les choses.
雪上加霜是,执党本身内部也出现了分歧。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
我现在请苏丹代作解释立场发言。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一培训机会是在外交部,而在那里,只有其工作人员才能够受益。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各国筹备工作外,可以在区域一级筹备这些会议。
Il incombe au premier chef au Gouvernement fédéral de transition de faire respecter ces engagements.
过渡联邦对坚持这些承诺负有首要责任。
Ce projet est exécuté en Argentine, en Bolivie, au Honduras, au Panama et en Uruguay.
这个方案正在阿根廷、玻利维亚、洪都拉斯、巴拿马和乌拉圭积极开展。
Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.
缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有时,们去电影院剧院。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚?
Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.
接宝宝电话!-宝宝电话!-接宝宝电话!-宝宝电话!
Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.
以前,它仅限于物质、性赌博。
Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.
幸地是,背部的酸痛让我无法更进一步。
L'année dernière la mode était au mobilier métal, au mobilier de jardin.
去年流行金属家具花园家具。
Je vais au travail en métro. Comment est-ce que tu vas au travail ?
我坐地铁去上班。你怎么去工作?
On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.
- 我们最终会在港口的底部,因为威廉想扮演老板。
Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !
诶我上班的时被一群废物包围了,老弟!
Un café au lait, ça vous va ?
牛奶咖啡吧,吗?
Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.
我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。
Hier, je suis allé au supermarché, ah désolé au fait j’ai dû prendre ta voiture.
昨天我去了超市,抱歉,其实我用了你的车。
C'est vrai à l'école primaire, au collège, au lycée et pendant les études supérieures.
在小学、初中、高中研究生期间都是如此。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩子们都会把们的鞋子放到圣诞树下。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什么?
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王说话了。
Ça te dit d’aller au ciné ce week-end ?
这周末你有没有兴趣看电影?
Mais au fait, comment ça s’écrit ?
但要说一句,怎么写它?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释