Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以前疼过吗?
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,我比以往任何时候都更热爱活了。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人们用电话电话亭里面打电话。
Avez-vous étudié le chinois auparavant ?
你以前学过汉语吗?
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
把这件事讲给我听, 但先坐下。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前就应该交给我们的。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
以前曾经申请过签证吗?
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
以前有过严重的心疾病吗?
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行动了起来。
Deux pratiques importantes sont aujourd'hui utilisées plus qu'auparavant.
有两个主要手法现比以往用得多。
Nous n'avons jamais connu rien de tel auparavant.
我们过去还从来没有这样的报告。
Toutefois ces femmes connaissent mieux leurs droits qu'auparavant.
另一方面,罗姆妇女比以前更了解自己的权利。
Au Royaume-Uni, plus de femmes travaillent que jamais auparavant.
联合王国,现就业的妇女比以往任何时候都要多。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
L'Internet rapproche la technique et les politiques comme jamais auparavant.
互联网以前所未有的方式将技术和政策结合一起。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
不久前,这个营地里还有平民。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放被要求离开一个国家?
Cependant, la diversité biologique se réduit actuellement plus vite que jamais auparavant.
物多样性丧失的速度今天比以往任何时候都要快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui-ci atteint un niveau beaucoup plus élevé qu’auparavant.
这个价格比以前高得多。
Cette innovation technologique rend donc les automobiles plus fortes et efficaces qu'auparavant.
因此,这项技术革新使汽车比以前更强大、更高效。
Je ne l'avais jamais vu nulle part auparavant ; de cela j'étais certain.
那人我,这点我很确定。
Ce devait être lui... Leur témoin... Harry n'y avait jamais fait attention auparavant.
那一定是他。他们伴郎… … 哈利以前来有想到他。
Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.
这种事情以前不曾发生。
Auparavant chaque immeuble résidentiel possédait des poubelles.
以前每栋住宅楼都有垃圾桶。
Vous êtes sûr d'avoir conduit une balayeuse auparavant ?
你确定你以前开扫路车吗?
Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.
他把她打得血方休。以前,他不打她。
Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.
我曾经坐公交车去上班。
Eh bien, dit le Canadien, nous lui fausserons compagnie auparavant.
“那好! ”加拿大人说,“我们再也不能像以前那样奉陪他了。”
Auparavant, les pains étaient ronds, avec une mie plus dense.
以前,面包是,面包心更密。
Par exemple, une semaine auparavant, il nous a annoncé son mariage.
比如,他在一周前,向我们宣布自己要结婚了。
Je suis sûr que c'était ce qui a tué la licorne. Je n'avais jamais entendu ça auparavant.
如果你问我话,我认为不是,那就是杀死独角兽家伙—— 那种声音我以前来有听。”
Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.
以前就受到威胁性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。
Il devient impossible d'apprécier les choses qui nous passionnaient auparavant.
我们不可能享受以前热衷事情。
Dame ! il y a une petite opération auparavant… Vous savez, couic !
“嗨!那也得事先办妥一件小事… … 要知道,那就是去死!”
Ce qui augmentait de 10 centimes de franc auparavant, augmente aujourd'hui de 10 centimes d'euro, six fois plus.
以往上涨是法郎10生丁,现在却是欧元10生丁,上涨了6倍。
Auparavant, la plage del Somorrostro appartenait à la plage de la Barceloneta.
前,索摩霍斯特海滩归属于巴塞罗内塔海滩。
Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.
这要取决于他以前每年交了多少钱。
Ironiquement, Lincoln venait de créer les services secrets américains quelques jours auparavant.
讽刺是,林肯几天前刚刚成立了美国特勤局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释