有奖纠错
| 划词

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

能为了利润而牺牲健康。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作能替代环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

为一项原则而斗争,应为了权宜之计而牺牲这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

希望联合国成为可悲和负责任政策牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

还会把甜食和酒坛放祖先祭台上来对祖先祭拜。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓发展已经牺牲了土著民族。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也绝对主义环境保护祭坛上牺牲发展。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见规则,而牺牲了进行严肃核裁军必要性。

评价该例句:好评差评指正

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观和圣地仍未得到社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

狂热主义和边缘政策祭坛上牺牲掉。

评价该例句:好评差评指正

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,增长祭坛上,环境必定成为祭品。

评价该例句:好评差评指正

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也会有任何变化,圣彼得永远是上帝居所!

评价该例句:好评差评指正

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民权利和尊严也因为那些当权者自私欲望而牺牲了。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界能为了私人盈利或过时知识产权狭隘概念而牺牲集体气候安全。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和地区战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

应仅仅由于采用新外地代表模式就牺牲成功区域/国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,捍卫文明祭坛上以牺牲他人为代价恶性循环必须打破。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但牺牲司法进程完整性、公平审判必要性,以及迅速结案必要性。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见牺牲品,这种偏见常常产生于文化或种族血统差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turvétite, tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Sainte-Vierge ! le beau devant d’autel pour la paroisse.

“哎哟!圣母马利亚!披坛上做桌围才合式呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette apercevait Marius dans une gloire ; Marius apercevait Cosette sur un autel.

珂赛特觉得马吕斯是荣光中;马吕斯感到珂赛特是圣坛

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle avança vers l’autel, de chaque côté les villageois la regardaient en souriant.

丽莎朝着圣坛走去两边都有村民对她露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Des guirlandes vertes pendaient sur l'autel, orné d'un falbala en point d'Angleterre.

挂着绿花环周围镶着一道英吉利针织的边饰。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était caché sous l’autel, en costume de jeune soldat romain.

他藏底下身着年轻的罗马兵的服装。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On raconte aussi que l’évêque de Nidros dressa un jour un autel sur un rocher immense.

说过,尼德罗斯的主教有一天一块大岩石上设了一个

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et Abram bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.

亚伯兰就那里为向他显现的耶和华筑了一座

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Entre l’autel et Paris, il faut en finir.

和巴黎之间,应该有个了结了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il venait de voir, comme dans un rêve, son père conduit à la tombe… Mercédès marchant à l’autel !

幻想中看到了他父亲的丧事和美塞苔丝的婚礼

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, c'est tout un petit autel, une fois de plus.

这又是一个很小的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Le dernier coureur de l'équipe devait allumer un autel avec le flambeau et son équipe remportait ensuite la victoire.

最后一名选手需用火炬点燃,以示胜利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien remarqua qu’il y avait sur l’autel des cierges qui avaient plus de quinze pieds de haut.

于连注意到上的蜡烛高过十五尺。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il bâtit encore là un autel à l'Éternel, et il invoqua le nom de l'Éternel.

那里又为耶和华筑了一座,求告耶和华的名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans tous les cas, un autel est nécessaire.

任何情况下,都是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les autels et les palais sont tous ronds, signifiant que le ciel était rond.

、宫殿都为圆形。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.

旁边那块铺地的石板

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur l’autel, et au-dessous du portrait, était le coffret qui renfermait les ferrets de diamants.

上的肖像下面,搁着那个放钻石坠子的匣子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le plus beau des autels, disait-il, c’est l’âme d’un malheureux consolé qui remercie Dieu.

“最美丽的”他说,“是一个因得到安慰而感谢上帝的受苦的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il alla s’agenouiller pieusement devant les débris de ce lit dont la mort avait fait pour lui un autel.

伯爵于是那张死神使它变成了一座的床前跪下来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pax incarne la Paix, et c'est pourquoi l'empereur Auguste lui a dédié un majestueux autel public à Rome, l'Ara Pacis.

和平女神是和平的化身,因此奥古斯都皇帝罗马为为此建造了一座宏伟的公共——和平坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TV5MONDE, TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接