有奖纠错
| 划词

C'est le premier texte écrit par cet auteur.

这是这个作家写的第一篇文章

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de lire un auteur étranger .

她正在一本外国作家写的书。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者这个问题新的诠释。

评价该例句:好评差评指正

Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.

很多小说,尤其是意大利作家写的。

评价该例句:好评差评指正

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世的最伟大作者之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

评价该例句:好评差评指正

Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.

过一些德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作的原文。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

在那样的环作家的灵感肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.

现在的作家等同于作者或者“写手”,卖文为生。

评价该例句:好评差评指正

Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

如果您不信, 可以说出是谁告诉

评价该例句:好评差评指正

Les trois victimes, plus jeunes que l'auteur présumé des faits, seraient des employés du restaurant.

三名受害者比犯罪者描述中的更年轻,可能为餐厅的员工。

评价该例句:好评差评指正

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者的语言?

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur réputé pour son impertinence.

这是一个以言行放肆而著名的作家

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明出处。

评价该例句:好评差评指正

La police recherche les auteurs de l'attentat.

警察搜查凶手

评价该例句:好评差评指正

C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.

这是一个著名作家的专访。

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移, 侧翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! nous avons perdu nos auteurs.

“啊!我们丢了我们的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Guillaume Musso, c'est l'auteur le plus vendu en France.

吉尔莫·穆索是法国最畅销的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, d'abord, pourquoi on a choisi Molière plutôt qu'un autre auteur ?

首先,为什么我们选择莫里哀,而不是其他呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un mystère qui a été savamment entretenu par l’auteur.

这是妙维系着的一个谜团

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与制片人、艺术家和创合理的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en plus, cet homme, c'est l'auteur ! C'est fou, non ?

而且,这人还是个!是不是很难以置信?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'important est d'apprécier la réflexion à long terme proposée par l'auteur.

键要看的长远思考

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D’autres, plus rares, valaient à leurs auteurs une promotion express ou une totale destruction.

也有少数人因此一夜之间飞黄腾达或面临灭顶之灾。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un mystère qui a été savamment entretenu par l'auteur.

这是妙维护的一个谜

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons le plaisir aujourd'hui d'accueillir l'auteur de cette chanson, M. Chen Qigang.

今天我们有了《我和你》的陈其钢先生。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est-à-dire que c’était devenu un grand auteur célèbre et populaire à partir des années 1670.

也就是说从17世纪70年代起,他变成了一位有名的,受人欢迎的大

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Leur idée est d'accueillir des auteurs de tous horizons pour lire leurs textes en public.

他们的想法是接纳各行各业的,公开阅读他们的文章。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et puis après, bon évidemment, il y a des auteurs qui sont déjà édités.

然后,当然,有一些已经发表了品。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est parce qu'on adore cet auteur qu'on a lu tous ses livres.

因为他喜欢这位,所以他看了这位家所有的书。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D'ailleurs, on pourrait longuement débattre sur le terme qu’a choisi l’auteur de ce roman.

此外,我们可以完全地争论为什么选这个小说的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, Dobby lui avait fait parvenir une horrible peinture dont il soupçonnait l'elfe d'être l'auteur.

多比送了一张很难看的图画,哈利怀疑是这小精灵自己

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.

这个高傲的女人,德·莱纳夫人,这件可恶的事就是她干的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sortez couverts, comme disent les grands auteurs.

就像起这个名字的人才说的那样,保护好自己再出去

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui, tous ces auteurs sont des hommes !

是的,这些都是男性!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L’auteur y confie sa passion pour la marche.

在这部中,他倾诉了他对于行走的热爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井, 测井车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接