有奖纠错
| 划词

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归真实性,园林越来越自然化。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索认这份证明的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.

核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.

联合国一直无法确认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报应承担其申报资料确证无误的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

科威特索认非科威特索提供的文件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.

,必须确立投标书的真实性。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小册子的真伪也令质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两的遗骸的真实身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.

其真实性和可靠性没有受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!

魁北克,拥有纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures appropriées sont mises en place pour garantir l'authenticité, l'intégrité et la confidentialité des informations concernées.”

(5) 应当制定适当措施,以确保有关信息的真实性、完整性和保密性。”

评价该例句:好评差评指正

Les mesures appropriées sont mises en place pour garantir l'authenticité, l'intégrité et la confidentialité des informations concernées.”

(5) 应当制定适当措施,以确保有关信息的真实性、完整性和保密性。”

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, il est fait appel aux missions hongroises à l'étranger pour reconfirmer l'authenticité de documents délivrés localement.

如有必要,匈牙利驻外使团参与重新确认当地签发证件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité semble être le mieux placé dans ce cas pour vérifier l'authenticité des pièces qui lui sont transmises.

在本案中,委员会本身似乎处于最佳地位,核实向其转交文件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Par quels moyens peut-on s'assurer de l'authenticité et de la validité d'un permis de possession d'arme à feu?

* 如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效?

评价该例句:好评差评指正

Cela dans le plus grand respect des l’authenticité de mes vins pour le plus grand plaisir de mes clients.

为了让我的客户获得最大程度的愉悦与享受,我们在上述工作过程中最大程度的尊重葡萄酒的正统性与可靠性。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité des messages et documents transmis par l'intermédiaire du système sera également garantie par l'utilisation de signatures électroniques.

也应使用电子签名确保通过G-EPS提交的电文和文件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que la question de l'authenticité desdits documents était «logiquement préliminaire à celle de leur portée substantielle».

巴林指出,上述文件的真实性问题“在逻辑上是确定其实质效力的前提”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubulidenté, tubuliflore, tubulisationdes, tubulonéphriteaiguë, tubulopathie, tubulure, tucard, tucekite, tuciste, tucumán,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous certain de son authenticité ? demanda-t-il.

“你能确定它的真实性吗?”问道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

时尚有助于揭示你的真实性和美丽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Un détail peut vous alerter sur l'authenticité du miel.

有一个细节可以提醒您有关蜂蜜的真实性。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plusieurs éléments permettent de douter de l’authenticité de cette scène.

有几个因素让人怀疑这个场景的真实性。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Glisser le certificat d'authenticité de cette pièce unique.

为这件独一无二的作品放入真品证书。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科

Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.

寻求更深层次的真理和真实性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性证明书!

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Voilà ce dont je ne suis pas persuadé, mon oncle, car rien ne prouve l’authenticité de ce document.

不肯定这一点,叔叔,因为怀疑这个文件是否确实。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

J’accorde même que le document a un air de parfaite authenticité.

甚至可以承认这个文件看来是完全真实可靠的。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Le programme, j'imagine ! Quelqu'un qui se bles-serait et ne manifesterait aucune expression de douleur perdrait de son authenticité.

想这是程序设计的缘故吧!一个受伤的人如果没有一点痛苦表情,那就会失去真实感。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实性看来是无可怀疑、十分肯定的了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, j'aime bien ce dégrèvement comme ça. J'aime bien , moi, ça, j'adore, ça c'est l'authenticité, c'est la vérité.

喜欢这样的还原。很喜欢,喜欢它,这就是真实,这就是真理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Aucun officiel libyen ne peut vérifier l'authenticité de la vidéo.

没有利比亚官员可以核实视频的真实性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour beaucoup, cette plage est synonyme d'authenticité, et nul ne veut la voir polluée ou dénaturée.

- 对于许多人来说, 这个海滩是真实的代名词,没有人希望看到它被污染或变质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour moi, c'est la simplicité, l'authenticité. Ca arrondit les angles.

- 对来说,这是简单,真实。它绕着拐角。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Cependant, l'authenticité de l'enregistrement n'a pas été vérifiée.

但是,录音的真实性尚未得到核实。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Réputé infaillible, ce système permet depuis 2017 d’émettre des certificats numériques d’authenticité appelés NFT.

自 2017 年以来,该系统被认为万无一失,因此可以颁发称为 NFT 的数字真实性证书。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La pâtisserie, c'est un appel, c'est une passion, c'est simplement le mot authenticité.

糕点是一种召唤,它是一种激情,它只是" 真实性" 这个词。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Et contrairement peut-être aux idées reçues, c’est cette diversité, cette simplicité, cette authenticité que le public recherche.

也许与遍的看法相反,公众正在寻找的是这种多样性,这种简单性,这种真实性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est vrai, dans ma vidéo sur la politesse, je vous ai dit que les Français apprécient l’authenticité et qu’ils sont souvent assez directs.

的确,在那个关于礼貌的视频中,告诉过你,法国人喜欢真诚,常常很直接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tue-mouches, tuer, tuerie, tue-tête, tue-tête (à ~), tue-tête(à), tueur, tue-vent, tuf, tuf(f)eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接