有奖纠错
| 划词

Dans cette optique, l'autodiscipline répond à une nécessité.

有信誉自我管制是必要

评价该例句:好评差评指正

Le monde nous regarde et l'autodiscipline est une grande vertu personnelle et organisationnelle ainsi qu'un important élément de succès.

全世界都在看着我们,自律是一个重要个人和组织品质,并且是一个取得重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des syndicats indiens sont énoncés dans diverses lois, mais aussi dans des codes de conduite comme le Code de l'autodiscipline.

印度各种法律,还有自律守则,如《自律行为守则》都涉及了会权

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait discuter avec ces groupes d'éventuels codes de conduite et mécanismes d'autodiscipline pour renforcer le respect des principes de qualité, de gouvernance et d'équilibre.

联合国秘书处应与这些集团讨论可能行为守则和自我管理机制,以加强关于素质、治理和平衡章制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire à l'intérieur a expliqué que la politique du Gouvernement consistait à lutter contre la discrimination par le biais de vastes programmes d'information, d'éducation et d'autodiscipline.

政务司解释,政府政策是透过不断宣传、公众教育和自我管去处理种族歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de garanties prévues par la loi, il peut être utile d'encourager l'autodiscipline s'agissant de certaines démarches pratiques que les sociétés doivent entreprendre pour éviter de violer ces droits.

对于法定保障措施,可以鼓励公司自行范,采取必要具体切实步骤来避免侵犯劳

评价该例句:好评差评指正

Il estime néanmoins que l'autodiscipline n'offre pas de garanties suffisantes et qu'elle devrait être confortée par des réglementations nationales et un instrument international juridiquement contraignant qui instituerait un mécanisme de contrôle international indépendant.

不过,作组认为,自律是不够,应该随同配合国家法和建立具有独立国际监督机制有约束力国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Le train de mesures recommandées par le Gouvernement repose à la fois sur une autodiscipline du secteur assurée par des associations professionnelles et sur la promotion de strictes normes de conduite à l'échelle internationale.

政府建议一揽子措施将产业协会自律倡议与国际提高全球标准做法结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont salué la tradition d'autodiscipline que manifestent les acheteurs et vendeurs de diamants et les propositions constructives avancées par le Conseil mondial du diamant, créé par le secteur pour résoudre le problème des diamants du sang.

与会者认识到钻石业这一行自订传统,以及为解决冲突钻石问题而世界钻石理事会建设性建议。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient de mettre l'accent sur l'autodiscipline dans les entreprises et de soutenir leurs efforts pour améliorer les mécanismes assurant la sécurité au travail, tout en contrôlant et en inspectant ces mécanismes pour vérifier leur conformité avec les divers systèmes garantissant cette sécurité.

三是着眼于建立企业安全生产自我约束、持续改进安全生产作机制,监督、检查企业各项安全保障制度落实情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que l'autodiscipline du secteur par ses associations professionnelles proposée par le Gouvernement est assortie de mécanismes d'exécution, de contrôle et de sanction, le Groupe de travail regrette que le Gouvernement ait jugé que la voie législative n'était pas envisageable pour le Royaume-Uni.

虽然作组认识到政府建议产业协会自律办法考虑到落实、监测和制裁机制,但它对政府不认为立法是联合王国可用选项感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accorde une grande importance à l'acquisition du savoir, à la prise de conscience et à l'autodiscipline, et rappelle aux membres de son personnel qu'ils ont pour responsabilité commune d'être vigilants face à tout comportement inapproprié ou contraire à la déontologie sur le lieu de travail, conformément à la politique de tolérance zéro en matière de fraude, de harcèlement et d'abus de pouvoir.

儿童基金会重点强调学习、意识和积极自我约束,并提醒作人员,依照儿童基金会对欺诈、骚扰和滥用权力零容忍政策,他们都有责任警惕作场所不道德和不当行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sperrylite, spessartite, spezia, spéziaïte, sphacélé, sphacèle, sphacélée, sphagnales, sphaigne, sphalérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读 · 七期

Pendant deux ans, ces enfants ont reçu juste quelques sessions pour développer l'autodiscipline, la persévérance et la coopération avec les autres en travaillant en groupe.

两年内,这些孩子只上了几节培训课,通过小组合作来培养自律、坚毅的品质以及他人合作的能力。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Par exemple, je me lève tous les jours à 6: 00 ; si je respecte cette règle de me lever à 6: 00, j'ai de l'autodiscipline.

比如,我每天6点起床;如果我遵守这项规则,那我就具备自律性。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le terme « discipline » que je souhaite traiter aujourd'hui, c'est l'autodiscipline, la discipline qu'on a par rapport aux règles qu'on s'est fixées soi-même.

今天我的纪律是“自律”,即自己给自己制定的规则。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La discipline, c'est être capable de suivre des règles soit que vous vous êtes imposées à vous-même – on parle d'autodiscipline : vous vous fixez une règle et vous respectez cette règle.

守纪律指的是能够遵守规则,要么是你自己施加的规则,——自律:你给自己定规则,并遵守这项规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sphénoïde, sphénoïdite, sphénoïdotomie, sphénolite, sphénomanganite, Sphénophyllales, Sphénopsidés, sphère, sphéricité, sphérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接