有奖纠错
| 划词

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您工作中有完全的主权

评价该例句:好评差评指正

Est riche d'un développement autonome, expérience en production!

具有丰富的独立开发,生产经验!

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, Gibraltar était complètement autonome.

直布罗陀经济上完全能够

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.

产品畅销全国各大省、市、治区。

评价该例句:好评差评指正

La situation de chaque territoire non autonome est unique.

每一个非领土的情况都是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.

蒙特塞拉特是大不列颠及北爱尔兰联王国的一个非领土。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour certains autres territoires non autonomes.

这一情况也发生于其他一些非治领土。

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立治大学特级教授。

评价该例句:好评差评指正

Les territoires non autonomes sont prêts à en débattre.

治领土愿对其进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.

一个和平、由和强大的国家将需要经济上

评价该例句:好评差评指正

L'apport des représentants des territoires non autonomes reste essentiel.

特别委员会的一项主要任务是查明非领土人民的期望。

评价该例句:好评差评指正

La Gestion des bâtiments devient un grand programme séparé autonome.

房舍管理成了一个单独的、动平衡的主要方案。

评价该例句:好评差评指正

Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes.

特别委员会将继续改善与管理国非殖民化进程各个阶段的作。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.

科索沃的经济远足。

评价该例句:好评差评指正

Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.

本店为个体经营,成立时间一年。

评价该例句:好评差评指正

La société a le droit d'importer et d'exporter de façon autonome.

公司具有主经营进出口权

评价该例句:好评差评指正

Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.

刚果尚无本国的反恐法律

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité portuaire est un organisme public autonome du Gouvernement guamien.

港务局是关岛政府的公营公司和机构。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie compte actuellement 2 universités et 10 instituts universitaires autonomes.

斯洛文尼亚,目前有两所大学和10所独立的大学学院

评价该例句:好评差评指正

Ces activités font parfois l'objet d'un soutien logistique autonome.

这些活动可以是维持的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗道, 暗道(通城堡的), 暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

驾驶汽车也可以减少交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on ne peut guérir les autistes, on doit les aider à être autonomes et épanouis.

尽管我们无法闭症患者,我们也应该帮助他们变得、快乐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, vous pouvez être autonome dans votre apprentissage.

所以你可以地学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu es autonome, tu peux avoir une conversation basique.

你是你可以进行基本的对话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La personne va-t-elle devenir plus autonome, par exemple?

人们会变得更加比如?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Autonome, débrouillard et dynamique, il sait faire face aux imprévus.

机敏而有活力,能够应对一切未知因素。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.

关于这份工作,要懂得团合作,同时还要有主性以及责任感。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.

这是一艘能够下潜至极深水域的潜艇。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.

生产一种清洁可持续的燃料。

评价该例句:好评差评指正
聆听

La première, c’est par son évolution propre, et par des stratégies autonomes.

第一个是通过身的进化,通过的方式

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INFP, vous préférez travailler plutôt de façon indépendante et autonome.

如果你们是INFP,你们更喜欢独的工作方式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et certainement, très prochainement, ces véhicules autonomes s'imposeront dans tous les pays.

当然了,这些驾驶汽车很快就会盛行于所有国家。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jean et Sarika, je les laisse autonomes sur ça parce que, moi, faut que j'avance.

萨利卡,接下来的事情我让你们处理,因为我还得继续忙。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'autonomie et les règles claires Les parents français encouragent leurs enfants à être autonomes dès le plus jeune âge.

法国父母鼓励孩子从小培养独性,并制定明确规则。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Le diaphragme va s'ouvrir et se fermer en fonction de l'humidité et de manière autonome.

膜片会根据湿度开合,这是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a un système nerveux autonome qui est là, qui est géré par l'inconscient qu'on ne peut pas gérer.

我们有一个神经系统,它由我们无法控制的潜意识管理。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.

起初,这个骄傲的城市变成了一个简单的边境城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Finalement, je suis devenue autonome assez vite : au bout de trois mois.

最终,在3个月的时候,我已经变得很了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.

有的手拉手连成一列长,更多的人则单独浮在空中

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La peinture devient plus autonome : elle ne donne que ce qu’elle a décidé d’accorder.

它只呈现想要呈现的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗访, 暗访民情, 暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接