有奖纠错
| 划词

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品司的收益而保有其自主性

评价该例句:好评差评指正

Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?

可是你知道他自治的内容吗?

评价该例句:好评差评指正

Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

自主

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

司具有一般纳税人资格,并有企业自主权

评价该例句:好评差评指正

La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.

自主设计,制造,力量雄厚,技术先

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!

司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

司拥有自主

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.

必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.

而且,摩洛哥现在提自治是最终的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.

妇女在获得保健服务问题上的个人自主取决于她们的社会地位。

评价该例句:好评差评指正

La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.

摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决投的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.

它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.

商业化有助于促小额金融机构的金融自给自足和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.

经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne peut y avoir ni autonomie limitée ni indépendance pour le Kosovo.

因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立

评价该例句:好评差评指正

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.

应适当尊重多边环境协定的法律自主权

评价该例句:好评差评指正

La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.

战略优先要求是确保利比里亚能自力更生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们的自主性和你们的独立性可能会变成你们的自我封闭。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.

你们特别特别需要独立和自主

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也是一种促进他们自主性的方式

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.

他们的回归标志冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a une autonomie autour des 2 h.

连接外置电池的情况下,大概可以使用两小时。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.

简单来说,即在工作安排上给予员工更自主权,以提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.

要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有自治权

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais c'est aussi une source d'autonomie.

但这也是自主权的一个来源

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用的15颗星将确立了这种自治

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le but est d’améliorer les performances de leur robot hexapode, AntBot, dont l’autonomie de marche est limitée.

目标是提高他们的六足机器人AntBot的性能,该机器人的自主性有限。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.

可可的繁荣创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对自治的要求

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu vas avoir besoin d'avoir une capacité de travail en autonomie de façon focalisée et avec motivation.

因此,你需要具备专注、积极、独立工作的能力。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si tu veux apprendre le français en autonomie, Lingopie est vraiment dans le top des plateformes à utiliser.

如果你想自学法语,Lingopie确实是最好用的平台之一。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, il y a cette idée d'autonomie dans la production de son énergie et dans l'utilisation de son énergie.

因此,在能源生产和能源使用方面可以有一些新想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.

这就是健康的依赖,这有助于培养自主性和与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.

善良并等于顺从、抹杀自主意识或者从发声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.

这就是巴黎公社,一次试图夺取首都自治权的行动,持续了两个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接