有奖纠错
| 划词

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使产者藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

评价该例句:好评差评指正

Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?

可是你知道他自的内容吗?

评价该例句:好评差评指正

Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

有自主进出口权。

评价该例句:好评差评指正

L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.

因此,国家应当完全自主行事。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement ne jouissaient d'aucune autonomie.

教育机构没有任何自权。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.

委员会具有行政和政两方面的自主权。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有政和行政独立权。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.

报告所述期间,联伊援助团在增强自力力方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.

而且,摩洛哥现在提出自是最终的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.

它们可以提高源自主,而无需昂贵的投资。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes constituent un territoire à autonomie interne du Royaume-Uni.

百慕大是联合王国的内部自领土。

评价该例句:好评差评指正

La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.

战略优先要求是确保利比里亚自力

评价该例句:好评差评指正

Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.

第四,促进公共卫服务的自立。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.

一方法具有增强当事方自主权的优点。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.

按照议会一项法案的规定,这所大学享有完整的独立行政权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.

在这里,政管理得好就等于有多的自权。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!

本公司,自主拉玻璃管,产各色米珠!

评价该例句:好评差评指正

C'est une personne morale jouissant d'autonomie administrative, financière et patrimoniale.

研究院是享有行政、政和资产自主权的法人。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture représentera certainement une étape cruciale vers l'autonomie du pays.

关闭办事处肯定将是通往国自的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.

应适当尊重多边环境协定的法律自主权。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


打夜班, 打夜作, 打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳, 打印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用15颗星将确立了这种治。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a une autonomie autour des 2 h.

连接外置电池情况下,大概可以使用两小时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也是一种促进他们方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新服务将很快保证依赖老年人权。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收治权,并拥有社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.

你们特需要独立和

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.

简单来说,即在工作安排上给予员工更多权,以提高工作

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais c'est aussi une source d'autonomie.

这也是一个来源。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们性和你们独立性可能会变成你们我封闭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大治权。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.

他们回归标志着冰岛人统治格陵兰梦想破灭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.

这就是健康依赖,这有助于培养性和与他人亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.

可可繁荣创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对要求。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu vas avoir besoin d'avoir une capacité de travail en autonomie de façon focalisée et avec motivation.

因此,你需要具备专注、积极、独立工作能力。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si tu veux apprendre le français en autonomie, Lingopie est vraiment dans le top des plateformes à utiliser.

如果你想学法语,Lingopie确实是最好用平台之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.

这是一个强有力象征,因为在当时,汽车象征着个人权,象征着个人想去哪里就去哪里能力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.

善良并不等于顺从、抹杀意识或者从不发声。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'autonomie et les règles claires Les parents français encouragent leurs enfants à être autonomes dès le plus jeune âge.

法国父母鼓励孩子从小培养独立性,并制定明确规则。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Le but est d’améliorer les performances de leur robot hexapode, AntBot, dont l’autonomie de marche est limitée.

目标是提高他们六足机器人AntBot性能,该机器人性有限。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Donc, il y a cette idée d'autonomie dans la production de son énergie et dans l'utilisation de son énergie.

因此,在能源生产和能源使用方面可以有一些新想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打赢, 打硬印, 打油, 打油泵按钮, 打油诗, 打油诗人, 打游击, 打鱼, 打渔日志, 打预防针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接