有奖纠错
| 划词

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性

评价该例句:好评差评指正

Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?

可是你知道他自治的内容吗?

评价该例句:好评差评指正

Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.

自主进出口权

评价该例句:好评差评指正

L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.

因此,国家应当完全自主行事。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement ne jouissaient d'aucune autonomie.

教育机构没有任何自治权。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.

委员会具有行政和财政方面的自主权

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.

报告所述伊援助团在增强自力更生能力方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.

而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.

它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。

评价该例句:好评差评指正

La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.

战略优先要求是确保利比里亚能自力更生

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.

一方法具有增强当事方自主权的优点。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.

按照议会一项法案的规定,这所大学享有完整的独行政权利。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays devrait être en mesure d'assurer son autonomie alimentaire.

每一个国家都应当能够保障粮食自给。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.

在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!

本公司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.

应适当尊重多边环境协定的法律自主权

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.

大多数科索沃人渴望通过自治实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également des mesures prises vers l'autonomie en Haïti.

我们还欢迎为实现海地自治所采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

C'est une personne morale jouissant d'autonomie administrative, financière et patrimoniale.

研究院是享有行政、财政和资产自主权的法人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子, 彩色明信片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

On a une autonomie autour des 2 h.

连接外置电池的情况下,大概可以使用两小时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也是一种促进他们主性的方式

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快保证依赖老年人的主权

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.

简单来说,即在工作安排上给予员工更多的主权,以提高工作效

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.

采用的15颗星将确立了这种

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收治权,并拥有的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.

你们特别特别需要独立和

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si tu veux apprendre le français en autonomie, Lingopie est vraiment dans le top des plateformes à utiliser.

如果你想学法语,Lingopie确实是最好用的平台之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais c'est aussi une source d'autonomie.

但这也是主权的一个来源

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你们的主性和你们的独立性可能会变成你们的我封闭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的治权。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.

他们的回归标志着冰岛人统治格陵兰梦想的破灭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.

这就是健康的依赖,这有助于培养主性和与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.

它要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有治权

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Le but est d’améliorer les performances de leur robot hexapode, AntBot, dont l’autonomie de marche est limitée.

目标是提高他们的六足机器人AntBot的性能,该机器人的主性有限。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.

可可的繁荣创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对的要求

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu vas avoir besoin d'avoir une capacité de travail en autonomie de façon focalisée et avec motivation.

因此,你需要具备专注、积极、独立工作的能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.

这是一个强有力的象征,因为在当时,汽车象征着个人的主权,象征着个人想去哪里就去哪里的能力。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Donc, il y a cette idée d'autonomie dans la production de son énergie et dans l'utilisation de son énergie.

因此,在能源生产和能源使用方面可以有一些新想法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.

这就是巴黎公社,一次试图夺取首都治权的行动,持续了两个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场, 菜场开市的日子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接