Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度用。
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Voulez-vous autour de patron et de la coopération!
希望可和各地老板合作!
Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!
欢迎各地朋友光临!
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
们能听见围在尸体周围的人们的哀悼。
Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.
细颈瓶里的甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
在树枝上挂上松果,及其他装饰物。
Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.
这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。
En outre, la Société a maintenant autour de nous la nation, la ville des distributeurs.
另外,本公司现面向全国诚招各地,市经销商。
Les planètes tournent autour du Soleil.Alors que la Lune tourne autour de la Terre.
行星是围绕着太阳转的,而月亮则是绕着地球转的。
C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.
那时,随着第一阵空气的逆流,飞行员四周的山峰开始剧烈地震颤。
Si vous ou vos amis autour il ya un besoin, alors s'il vous plaît contactez-moi!
如果您或者您周围的朋友有需要的话请跟联系!
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身的,们也知道这一点。
Et on dînait tous assis par terre autour.
我们所有围坐在地上吃晚饭。
Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托车周围有一些年轻。
Petite ceinture, ils sont à quelques kilomètres autour de nous.
们在我们周围几公里的地方。
Il y a toujours beaucoup de musique autour de moi.
我身总是有很多音乐。
Elle étendit ses jambes et regarda tout autour d'elle.
她把腿放在床上伸直,观察着周围的一切。
Dans la cour, on s'est mis tous autour de Djodjo.
在操场上大家都围着乔乔。
Elle tourne aussi autour du Soleil. Une révolution en 365 jours.
它也围绕太阳旋转。365 天一个公转。
Il y a une scène d'amour autour d'un feu.
有一个围绕着火的爱情场景。
Je vais rajouter du beurre autour du bord de ma casserole.
我要在锅一些黄油。
Passez vos bras autour de mon cou et ne craignez rien.
“请将臂套住我的脖子,不必害怕。”
Du coup, j'aurai plus ma protection autour de ma boîte.
这样的话,盒子里周围就会有更多的保护层。
Saisis d'effroi, ils reprirent de la hauteur et tournoyèrent autour.
鸟群顿时大乱,惊慌混乱地散开或绕行。
Est-ce que tu peux nous raconter quelque chose autour de ça ?
能给我们讲一些与此有关的事吗?
Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.
冰的碎片投射到高空,像雹子那样在我们周围落下。
Mais en tout cas, faire raconter quelque chose autour de cet objet.
但无论如何,要围绕这个物品展开。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除非......除非我们使用地球绕太阳运行的轨道!
Mais la Terre qui tourne également autour du barycentre dessine de petits cercles.
但同样围绕重心旋转的地球会画小圆圈。
Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.
您可以看到四周玻璃所占的面积占到700平方米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释