有奖纠错
| 划词

Ne jouons pas les autruches plus longtemps.

不要再当鸵鸟了。

评价该例句:好评差评指正

“Cachons-nous” , dit la première autruche femelle.

“我来吧。”

评价该例句:好评差评指正

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。

评价该例句:好评差评指正

On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!

好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.

评价该例句:好评差评指正

Elle joue avec les éléphants sauvages, danse avec une autruche.

她和野生大象玩帅,坐上鸵鸟舞蹈

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de continuer à faire l'autruche.

不能象优柔寡断的鸵鸟一,继续将头埋在沙

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.

不能象鸵鸟把头埋进沙地

评价该例句:好评差评指正

Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!

成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.

令人难过的是,大多数波斯尼政治家个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙

评价该例句:好评差评指正

Ma chere autruche:Sans te voir, je vis comme un cochon, c'est tres ennuyeux.

(我亲爱的鸵鸟: 看不到你,我过得像猪一,太乏味了。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.

因此,把头埋在沙子反映了我缺乏对今天的人类和后代的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que cesse cette politique de l'autruche, qui consiste à se fermer les yeux, croyant ainsi résoudre les problèmes.

该是结束种以为把我的头埋进沙就能解决问题的“鸵鸟”政策的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.

就象鸵鸟;将头扎在沙子就听不到任何东西,也看不到任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.

血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙子的鸵鸟一

评价该例句:好评差评指正

Le fond de la question est plus important que de concilier les positions à court terme ou de pratiquer la politique de l'autruche.

实质比为了短期和眼前利益而损害立场重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现个目标,我每一个人都必须认识到,在种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一,把头埋在沙堆

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable; nous ne pouvons nous préoccuper seulement des questions de sécurité, comme le propose M. Sharon.

不能变成把头埋在沙子的鸵鸟、不能只顾及沙龙先生提出的安全关注。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.

由于最初的惊慌失措,一种荒诞的鸵鸟反应四处蔓延,被广为推崇,甚至根本不知道哪有个洞可以把脑袋埋进去。

评价该例句:好评差评指正

Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.

他会做的事可了不起了:他的歌声像鸵鸟叫声像猴子,他重得像头大象,吃起来像头猪。

评价该例句:好评差评指正

Herbivore autruche en Afrique et principalement de maintien de coûts bas, le taux élevé de la production de viande, les bovins de plus de 10 fois, loin devant dans le bétail et la volaille.

非洲驼鸟以草食为主,饲养成本低,产肉率高,为牛的10倍以上,在畜禽中遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypoglossum, hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Une autruche ? C’est un oiseau, Ça?

一只鸵鸟是鸟吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Non, non, non. Je vais dessiner une autruche.

不,不,不。我要画一只鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais n'oubliez pas que dès que vous lâcherez prise, vous aurez affaire à une autruche très en colère.

但是记住,一旦你们松手,将面对一只非常愤怒的鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà. Là, c’est une jolie autruche.

是一只美丽的鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette espèce appelée Citipati avait la taille d'une autruche.

种名为葬火龙的恐龙和鸵鸟一样大

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quoique je me rappelle une fois, j'ai dû attraper une autruche unijambiste avec un filet à papillon.

虽然我记得有一次我不得不用蝶网抓住一只独腿鸵鸟

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et on ne mangera ni charqui, ni œufs durs, ni filets d’autruche ?

“那么,今天不再吃干肉,吃灰煨蛋,吃鸵鸟肋条?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc si une autruche vous charge, sautez dans le buisson d'épines le plus proche.

所以如果一只鸵鸟向你们冲来,就跳进最近的荆棘丛中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露的问题越多,每一级的政治鸵鸟就越多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Tu connais l'expression " faire l'autruche" qui signifie qu'on s'imagine qu'un danger est écarté quand refuse de l'affronter?

假的!你知道 " 做个鸵鸟 " 句话吗?" 做个鸵鸟" 的意思是,当一个人拒绝面对危险时,他就会想象到危险是可以避免的?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais oui. L’autruche est l’oiseau le plus grand du monde.

当然是鸵鸟是世界上最大的鸟。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'une des attaques d'autruche les plus célèbres jamais enregistrées est celle du regretté Johnny Cash.

有史以来最著名的鸵鸟攻击事件之一是由已故的约翰尼-卡什记录的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc il est possible de survivre à une attaque d'autruche.

所以,在鸵鸟袭击中幸存下来是可能的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour les Français, la méthode Coué, c'est la politique de l'autruche, se voiler la face ou être velléitaire.

对于法国人来说,库埃法是鸵鸟政策,要么掩面,要么优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et pour finir, je dessine les longues pattes de l’autruche sans oublier ses pieds.

最后,我画鸵鸟长长的四肢,我不会忘记它的脚的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce que tu sais, nous, les autruches, nous ne pouvons pas voler.

你知道的,我们鸵鸟不能飞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: Les autruches se cachent la tête dans le sable lorsqu'elles ont peur: vrai ou faux?

鸵鸟害怕时把头藏在沙子里:是真的还是假的?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous, les autruches, nous mettons notre tête dans le sable quand nous avons peur.

我们鸵鸟害怕时会把头伸进沙子里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'autruche pond ses oeufs dans le sol dans des trous qui peuvent faire 30 centimètres de profondeur.

鸵鸟把卵产在地上的洞里,洞深可达30厘米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca va permettre de bien rafraîchir l'autruche.

将使鸵鸟精神焕发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyponastie, hyponatrémie, hyponeuston, hyponome, hyponomeute, hyponyme, hypoovarie, hypopancréatie, hypoparathyroïdie, hypopepsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接