C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
对她来说咽下粒药丸很难。
Il avale ses mots en parlant .
他说话吐字不清。
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他口就吞下了杯烈酒。
Il avale tout ce qu'on lui raconte.
他相信人们对他说的切。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着蟒蛇在吞野兽。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷的画,画上条蟒蛇在吞咽野兽的,下面是这画的摹本。
Il veut avaler son ami tout cru.
他恨不得把朋友生吞下去。
Et deux par deux, on avale nos mots.
,话到嘴边又咽了下去。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞进去了。
Pour elle, c'est difficile d'avaler une pilule.
Beijing, Guangzhou est la principale marque de jeans série avaler.
主要品牌是广州京燕子牛仔系列。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.
她为了多放星期假瞎编了套故事, 他居然信以为真。
Avalez ces comprimés avant chaque repas.
每顿饭前吃这些药片。
C'est un peu dur à avaler.
这有点叫人难以忍受。
Stupide squaw ? Répête un peu pour voir que je te fais avaler tes plumes, prétentieux.
傻女人?!你再说次试试!我就让你把自己的羽毛吞下去,自大狂!
Français: je ne peux plus rien avaler,je suis cale!
我什么也咽不下去了,真的吃饱了!
Ceux qui ne veulent pas prendre le risque de grandir se font avaler par la vie.
不愿在成长中冒险的人,终将被生活吞噬。
Pour les femmes, le grand dilemme a vu le jour : cracher ou avaler?
而对于女人来说,最重大的问题出现了:是要吐出来,还是强忍着咽下去?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?
饥饿野兽吞下一个这样食饵会怎么样呢?
Médecin Non. Je vous donnerai des médicaments à avaler ou à croquer.
不打针,给你开点口服药就行。
Comme chaque fois, on aurait dit qu'elle avait avalé le manuel.
赫敏好像把课本吃进肚里似,非常自然地说。
Vous avez mal quand vous avalez?
下咽时疼吗?
L’ourson en avale de grosses poignées.
小熊狼吞虎咽吃掉一大把。
Voilà. Donc on voit que le jeune homme avale toute la mer.
没错,所以我们看到轻子把整片大海都吞下。
Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.
吞下丙泊酚片剂志愿者显示出没那么紧张。
C’était comme si elle avalait de la braise à chaque déglutition.
咽下一口唾沫感觉像咽下一块火炭。
Non, merci, je sors d’avaler le mien.
“谢谢,不用,我出来之前刚喝过。”
Il incarne l'homme fort dont les muscles grossissent lorsqu'il avale une boîte de conserve d'épinards.
他是个强人,当他吞下一罐菠菜时,他肌肉就会变大。
Mais attention, avale d'abord ta salive !
注意一下,首先吞你口水!
Avaler ma carte ! Mais ce n'est pas possible !
吞我卡!这不可能!
Bouh ! je viens d’avaler une mauvaise huître.
“哇!我把一个坏牡蛎吞下去。
C'est bien, Peppa, tu as tout avalé.
很好,佩奇,你全吃。
Valentine porta la pastille à sa bouche et l’avala.
瓦朗蒂娜把药丸放进嘴里,咽下去。
Julia avala une gorgée, à grand renfort de grimaces.
朱莉亚喝一口,表情异常痛苦。
Ensemble, Kirby et la fleur avalèrent un petit déjeuner copieux.
卡比和小花一起享用丰盛早餐。
Et si j'avale un petit four, les coutures craquent.
“我只要吃一小块点心,这衣服就会绷开。”
Ah tu n'avalais pas pour de vrai du coup.
所以你并没有真吞下。
Je préférerais encore avaler un cactus.
我宁愿吞下仙人掌也不跟你去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释