有奖纠错
| 划词

Je ne veux rien faire sans votre aveu.

没有您的首肯我决不行动。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,既怕承认又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

À son retour, il avait fait une déposition confirmant ses aveux.

在回到警察局述。

评价该例句:好评差评指正

De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.

根据所有证人的证明, 司机应对事故负责。

评价该例句:好评差评指正

On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.

不能上厕所,并被要求签一份状。

评价该例句:好评差评指正

À son retour, il avait fait une déposition confirmant ses aveux.

在回到警察局述。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,是在没有受到任何胁的情况下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.

据信,其中若干人因此被签署了状。

评价该例句:好评差评指正

Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.

在威胁和压力之下,她最只得屈服,签署了状。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre indiqué avoir été contraints de signer des aveux.

们还称被词上签字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que je vous fasse un aveu: je n'aime pas Paris.

〈夸张语〉 我跟您说句心里话, 我不喜欢巴黎。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir ses aveux, les services de renseignements syriens de Beyrouth l'ont torturé.

为了得到的口,贝鲁特的叙利亚情报机关对施加了酷

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'imposer le régime cellulaire pour obtenir des aveux relève de la torture.

实施单独囚禁即构成酷

评价该例句:好评差评指正

En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.

此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.

在审前调查阶段,据称遭到了严

评价该例句:好评差评指正

La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.

为了获得口,酷似乎是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.

提交人在听了这一意见之还是坚持希望词。

评价该例句:好评差评指正

Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.

据说开庭审判不过是走过场,以口为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《机械心》电影节选

Il me faut vous faire un aveu.

得向您忏悔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour finir, j'ai un aveu à vous faire.

为了结束,要向你们承认。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet aveu, dit-elle en pâlissant, quel est cet aveu ?

“那个该吐露的真情,”米拉迪脸色苍白地问,“到底是什么真情?”

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.

鉴于一贯蹩脚的撒谎技巧,还是立即招供了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vais vous faire un aveu.

得承认。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ils m'ont fait signer leurs aveux.

他们签了认罪书。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.

警务大臣一不响了,这无疑是一种默认。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

À quel propos faites-vous cet aveu ? Pour quel motif ?

根据什么理由您要承认这件事?为了什么原因?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ce fut en vain que, pendant longtemps, il voulut obtenir un aveu.

很长一段时间,他想让坦白,然而没有用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Nous sommes deux augures. Je vais vous faire un aveu : j’ai ma philosophie.

要和您谈句知心话。自己一套哲学。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’aveu à M. de La Mole l’agita profondément.

想到要向德·拉莫尔先生招认,于连深感不安。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en effet, le jour des aveux était proche.

果然,他自己坦白的日子接近了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.

感到心荡神驰!但有一件应该吐露的真情一直压在的心头。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce qu’il ne peut résulter que deux choses de cet aveu.

“因为这样表白只能有两种结果。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-ce l’aveu du remords qui s’échappait ainsi de la conscience de cet homme ? …

这难道就是从这个人的良心里进发出来的忏悔吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ses aveux une fois obtenus par les gardes, elle avait été conduite auprès du protovestiaire.

她招供了,他们证实了,然后,她就被送到了法扎兰大臣那里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Surtout point d’aveux, je le défends, il vaut mieux qu’il ait des soupçons, que des certitudes.

特别是什么也不要承认,不准你承认,让他怀疑总比让他确信要好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il y avait dans cet aveu plus que l’acceptation de l’humiliation, il y avait l’acceptation du péril.

他承认了,不仅要忍受耻辱,还要准备灾难临头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, tremblante, laissa la porte ouverte. Cette scène l’émotionnait, parce que c’était comme un aveu de leur tendresse devant madame Goujet.

热尔维丝浑身发着抖,进了屋后让门开着,这个举动连她自己都激动不已,这无疑是在顾热妈妈面前默认她与顾热之间的柔情。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Pourquoi t'as insisté pour les avoir, ces aveux ?

你为什么坚持要有这些忏悔?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接