有奖纠错
| 划词

J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .

她经常改变,我真是受够了。

评价该例句:好评差评指正

Lui et moi sommes tous deux de cet avis.

我和他都同这样看法。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous présenter votre avis d’une façon certaine ?

您会以肯定方式表达您态度吗?

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la famille donne son avis.

成员都发表了见。

评价该例句:好评差评指正

Il serait désirable que chacun donne son avis.

最好每人都发表见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout à fait de votre avis .

― 我见跟您完全相同 。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut lui faire changer d'avis.

什么也不能使他/她改

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois-ci tout le monde fut de son avis.

这一次所有人都同看法。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.

对于这问题, 她还没有十分明确见。

评价该例句:好评差评指正

De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

不管怎样,我得征求他父亲见。

评价该例句:好评差评指正

Il est beaucoup plus simple d’attendre qu’elle ait changé d’avis !

等她改变要容易地多!

评价该例句:好评差评指正

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变,请别忘了告诉我。

评价该例句:好评差评指正

Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.

非常期待和欢迎各位亲临我们实体店面批评指教。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.

但是,这种能性只能在服装模特征询事务所之后进行。

评价该例句:好评差评指正

A ton avis, combien coûterce beau vase?

你觉得这漂亮花瓶要多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Un avis de recherche a été diffusé.

搜查通知随即传开。

评价该例句:好评差评指正

Demandons-lui d'abord son avis, nous déciderons ensuite.

先听听他见, 然后我们再作决定。

评价该例句:好评差评指正

À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.

据鄙, 您应当这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Vous écouterez, vous ferez votre propre avis.

你倾听,你发表自己的意

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, n'hésite pas à donner ton avis.

所以,别犹豫给出你的意哦。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Peut être que je vais changer d'avis.

也许我会改变主意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Nous comptions te demander ton avis aujourd’hui même.

我们打算就今天问你的意。”

评价该例句:好评差评指正

Plus pour longtemps si tu veux mon avis.

“如果你想听听我的意的话,我想说它很快就不是了。

评价该例句:好评差评指正

Alors tu peux changer d’avis ? questionna Mary.

“所以你是可以改变主意的,是吗?”玛丽问道。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Tu veux mon avis, ma chérie, oui ou non ?

“亲爱的,你想不想听我的意

评价该例句:好评差评指正
两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je le goûtai et je fus de son avis.

尝了这奶,我的意跟他的一样。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Hohohoho, tu sais à mon avis trois bougies devraient suffire.

吼吼吼,依我看3根蜡烛够用啦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous voulez bien nous donner votre avis sur le film ?

关于这部电影,你有什么想对我们说的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as lu l'avis, il parle également des équipes !

“你们读了告示,上面提到团队!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?

是谁改变了你的注意?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

每个人都想对这个大项目发表意

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parfois, ils peuvent aussi se perdre dans les avis des autres.

有时候,他们也会迷失别人的观点

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

我看来,是非常值得我们钦佩的。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.

我看来,它是一种无与伦比的沟通工具。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, finalement j'ai changé d'avis (j'ai le droit).

最后我改变了主意(我有权利)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.

他询问一位先知,征求她的意

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il me demande mon avis sur l'actualité, je lui donne.

他问我关于时事的的看法 我就说了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourrais-tu me donner ton avis sur le système dans son ensemble ?

说说你对这套系统的整体看法?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接