Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执是的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有。
Réellement, vous avez tort.
事实上您了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想了,因为以色列不仅敢轰炸,且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对的,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理想。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科前的困难和今后的挑战,将是误的。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都了,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是误的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是的、在科是的、在非洲也是的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
且,如果你了,如果你不改正,你会受到惩罚。
On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.
设想联合国系统各组织有各自的议程是误的。
Dans ces circonstances, nous aurions tort d'être rassurés par des informations suggérant un faible taux de contamination.
在这种情形下,因报道的感染率低高枕无忧是不明智的。
Nous aurions tort d'attribuer l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le mécanisme de désarmement à ses procédures.
认为前裁军机制中的僵局在于其程序的看法是误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.
市长先生,您禁止石油勘探不对。
Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.
没有必要判断谁谁非。但您发火不对。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火办法没有根据。
Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.
然而,哈利认为李说得有理。
Vous avez tort de vous maquiller.
你不该化妆。
Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.
“么,他们不对!”布尼贤无可奈何地说。
Tu n'avais pas tort, je trinque avec une vraie imbécile.
“你说得没错,我在和一个大傻瓜一起喝酒。
Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.
伏地魔指出了我错误。
Elle n'avait peut-être pas complètement tort.
“可能并非妄言。”
On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.
历史已经证明他们错了。
Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.
“你错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们事来。”
Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.
我们要找溪流在边。你错了,快乐先生。
Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?
公众错了,被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?
Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.
你错了!了解自己权利没什么可耻。
C’est que vous auriez tort, maître Caderousse, je vous en préviens.
“我警告你,卡德鲁斯先生,你打错算盘啦。”
Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.
“你错了。你要知道了我名字,也许就不会这样急不可待了。”
Ils avaient tort : tous deux venaient d'ouvrir les yeux.
罗恩和小姑娘双双睁开了眼睛。
Bah ! vous avez tort ; est-ce qu’il y a de votre faute dans tout cela ?
“您弄错了。件事情怎么能怪您呢?”
Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.
“您错了,”维尔福意味深长地回答,“您应该在儿露面,这很重要。”
Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.
他被感动了。他不该如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释