有奖纠错
| 划词

18.A.1 « Microcircuits » « résistant aux rayonnements » permettant de protéger les systèmes de fusées et les véhicules aériens sans pilote contre les effets nucléaires (par exemple, impulsion électromagnétique consécutive à une explosion atomique, rayons X, effets de souffle et effets thermiques combinés), et utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A.

A.1. 可用在1.A.所述,为抗核效应(例如电磁脉冲(EMP)、X射线、冲击波和热辐射综合效应)、保护火箭及无人驾驶航空飞行器的“抗辐射加固”的微电路。

评价该例句:好评差评指正

Sous 3, on trouve habituellement des équipements : a) d'examen par rayons X des soudures des bouchons d'aiguille (ou de barre); b) de détection des fuites d'hélium à partir des aiguilles (ou des barres) sous pression; et c) d'exploration gamma des aiguilles (ou des barres) pour vérifier que les pastilles combustibles sont correctement positionnées à l'intérieur.

第3项典型的设备包括:a) 燃料元件细棒(或元件棒)端焊缝X射线检查用设备,b) 加压燃料元件细棒(或元件棒)的氦检漏设备和c) 对燃料元件细棒(或元件棒)作γ射线扫描以检查内部燃料芯块正确填充的设备。

评价该例句:好评差评指正

Les principales raisons qui poussent à étudier les mécanismes physiques des décharges électriques qui se produisent dans l'atmosphère sont: a) les sursauts gamma superpuissants qui se produisent à 10 à 20 km d'altitude et qui menacent l'aviation civile et militaire; b) les vastes territoires exposés à d'intenses émissions gamma qui influent sur les écosystèmes et sur les humains; c) les impulsions radio uniques superpuissantes qui sont émises dans l'ensemble de la plage opérationnelle du spectre (jusqu'à 3 gigahertz et au-delà).

对大气层放电现象制进行研究的主要原因是:(a)对民用和军用航空的安全而言,高度10至20公里的超强伽马射线爆发意义重大;(b)地球表面如有很大一部分面积暴露在强烈的伽马射线,将会对生态和人类的安全造成影响;(c)超强单一无线电射频脉冲实际上会对整个无线电频谱(最高至3 GHz)产生强大发射效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste, dermatologue, dermatolysie, dermatome, dermatomère, dermatomycose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接