Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,强盗闯入圆明园,一掠夺,一纵火。
Les bandits s'enfuient, qui d'un côté, qui d'un autre.
徒们纷纷逃窜, 有的朝东, 有的朝西。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
Telle est l’histoire des deux bandits.
这就强盗的故事。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这强盗分别叫做法兰西和英格兰。”
C'était un bandit salace et ivrogne.
这强盗好色又酗酒。
Les quelques bandits restants qui rôdent encore sont pourchassés.
少数到处流窜的残留的帮正遭到剿。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,这些罪犯劫持了20名人质。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
这些徒杀害了几十名无辜的人。
M. Capet: Monsieur. vous avez des manières de bandit!
先生,你简直强盗的逻辑!
Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.
他联合了一直由贫民和成的军队并赶走他的敌人。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,强奸都叛军和徒所为,作案后即消失得无影无踪。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然暴徒统治,而不法治。
Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.
武装和犯罪活动有显著增加。
Les bandits armés ont toutefois réussi à prendre le bâtiment de l'administration de district.
尽管如此,武装徒成功夺取了地区行政大楼。
Sept des 15 bandits "réintégrés" faisaient l'objet d'un mandat judiciaire, certains pour meurtre.
“获准再融合”的15名武装强盗中的7名仍面临尚未执行的法院逮捕令,其中有些犯了谋杀罪。
On a vu également augmenter les agissements de bandits armés, ainsi que d'autres activités criminelles.
武装徒和其他犯罪活动也有所增加。
Selon des témoignages, les bandits prennent généralement pour cible des fillettes de 8 à 12 ans.
有证词表明,往往针对8至12岁的女孩。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté. L'un a pillé, l'autre l'a incendié.
一天,强盗进入了圆明园,一把她洗劫一空,另一把她付之一炬。
Non moins troublant est l'effet des activités de groupes armés de bandits durant la période à l'examen.
在审议期间,武装团体的活动以及行为所带来的后果也令人不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le moment où Éponine suivait les bandits jusque sur le boulevard.
爱潘妮这时正跟在那伙匪徒后面爬向大路。
Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?
“真见鬼,我怎么一个也认不出来呢!这群土匪是从哪儿钻出来的?”
« Les bandits ! Ils y viennent ! » s’écria Pencroff.
“该死的东西!他们来了!”潘克洛夫说。
C’est José Navarro, le plus grand bandit de l’Andalousie.
“他是José Navarro,安达卢西亚最大的强。
Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.
他开始做清理工作,1916年,他突然被土匪杀害,一切工作戛然而止。
Telle est l'histoire des deux bandits.
这就是这两个强的故。
Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !
“你们这帮土匪等着瞧吧,等我们缓过劲儿来再说!”
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知道他和一伙强在容德雷特破屋中一同被捕。
Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.
伽弗洛什走进栅栏,若无望着那几个匪徒的脸。
Femme : Et les bandits ? Ils ont été arrêtés ?
那些强呢?抓到了吗?
Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.
到今天,他在窃犯和杀人犯中已成了一个历史人物。
Mais ces deux bandits corses… reprit Franz calculant d’avance toutes les chances de danger.
“但那两个科西嘉强呢?”弗兰兹说道,心中盘算着危险的可能性。
Le comte Albert ; c’est le même que j’ai tiré des mains des bandits, à Rome.
“阿尔贝子爵。就是我在罗马从强手里救出来的那个人。”
Thénardier était un bandit pour tout le monde, excepté pour Marius.
所有的人,除了马吕斯之外,都认为德纳第是个匪徒。
Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.
她向那伙匪徒跨上一步,气势好不吓人,她笑了出来。
Ah ! les misérables ! les bandits ! les infâmes coquins ! s’écria Pencroff.
“啊呀!这些强、土匪、不要脸的家伙!”潘克洛夫大骂起来。
Je me dirige vers eux pour leur dire que le bandit s’est enfui depuis plus de deux heures.
我走向他们,对他们说贼跑了两个小时了。
« Ces bandits, pensait-il, ont pu s’habiller en religieuses et c’est peut-être eux qui sont assis derrière moi. »
“歹徒可以扮成修女的样子”他想,“也许歹徒就坐在我身后。”
C’est une maladie qu’on a dans les cheveux par exemple. Finalement, c’étaient des gens de bas niveau, des bandits…
这是一个有关头发的疾病。最后,这也用来指没素质的人,指那些流氓。
Il m'a dit qu'il avait vu faire ça dans un film de bandits.
他对我说他在电影里看到过一个强就是这样做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释