有奖纠错
| 划词

Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.

剧演员用他自己魔法棒让他戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀具寿命, 刀具运动坐标系, 刀具主后角, 刀具主截面, 刀具主前角, 刀具坐标系, 刀锯, 刀刻法, 刀口, 刀螂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !

那些穷人挤一起,同一个桶里洗,多么叫人恶心啊!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Attends, si ça te gêne, dit la Levaque. Tiens ! voilà le baquet !

“如果你觉得这难受,你等一等,”勒瓦克老婆说,“喏,这有一个!”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Mais elle recula, elle retourna se réfugier entre les deux baquets, avec les enfants.

但她又退缩回两个大桶之间,和孩子们一起躲了起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on parle désormais de baquets, des genres de baignoires où il est impossible de nager.

但现我们谈论是浴桶,里面并不能游泳。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Toutes auraient vécu de salade, s’en seraient payé des baquets. Et, cette conversation aidant, ces dames finirent le saladier.

看来她们对生菜都是情有独钟,都是成捆地买进。借着谈兴致,盘中生菜也被消灭了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise ne pouvait pleurer. Elle étouffait, les reins appuyés contre son baquet, le visage toujours entre les mains.

热尔维丝哭不出来。她感到窒息,腰倚洗衣桶上,双手始终捂着脸。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

On avait fait un baquet de café, et du très-fort, afin de se tenir éveillé toute la nuit.

为了给大家守候死者夜晚提神,他们便做了一大缸很浓咖啡,好熬过这一整夜。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle venait de faire son bleu, dans un petit baquet monté sur trois pieds.

她刚刚一只三条桶里拌匀了蓝色染料。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise ne répondait pas, se dépêchait, les mains fiévreuses. Elle venait de faire son bleu, dans un petit baquet monté sur trois pieds.

热尔维丝并不搭话,焦躁双手加快了洗衣节奏,想快些完结。她一只三条桶里拌匀了青矾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les baquets de déjection se renversent sur le plancher de l'entrepont ou sur les corps, ce qui rend l'air vite irrespirable.

排泄桶倒下层甲板或身上,使空气很快变得难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et elle vida dans le baquet de Gervaise le fond d’un sac de bicarbonate de soude, qu’elle avait apporté.

她说着便把自己带来而用剩半袋苏打倒进了热尔维丝桶里。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise le replongea dans le baquet, le reprit pièce par pièce pour le frotter de savon une seconde fois et le brosser.

她把衣服又放进桶里,然后一件一件地捞出来,再打一遍肥皂并用刷子刷洗。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elles couraient toutes deux le long des baquets, s’emparant des seaux pleins, revenant se les jeter à la tête.

她们沿着排成行水桶争先跑去,挑盛满水桶,抓起来相互泼头上。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Des laveuses, qui achevaient leur pain, montèrent sur des baquets. D’autres accoururent, les mains pleines de savon. Un cercle se forma.

有些洗衣妇啃着面包,站桶上瞅着。还有些手上裹着肥皂沫蜂拥而立。把两个妇人团团围当中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveau, le baquet était plein d’eau tiède. Maheu, lentement, enlevait déjà sa veste. Sur un coup d’œil, Alzire emmena Lénore et Henri jouer dehors.

里又倒满了温水。马赫慢慢地脱去上衣。阿尔奇看他使了个眼色,便领着勒诺尔和亨利到外面玩去了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quelques jours après, on m'a isolé dans une cellule où je couchais sur un bat-flanc de bois. J'avais un baquet d'aisances et une cuvette de fer.

几天之后,我被关进一个单间,睡一块板上。我还有一个便桶和一个铁儿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, tout nu, accroupi devant le baquet, y avait d’abord plongé sa tête, frottée de ce savon noir dont l’usage séculaire décolore et jaunit les cheveux de la race.

马赫脱得一丝不挂,蹲前,先把脑袋浸进去,打上黑肥皂洗头。因为一家人常年用这种肥皂洗头,他们头发都变黄了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

La moitié des laveuses, assises d’une jambe au bord de leurs baquets, avec un litre de vin débouché à leurs pieds, mangeaient des saucisses dans des morceaux de pain fendus.

几乎有一半洗衣妇们把跨坐大桶边上,脚边放着开了盖酒瓶,把香肠夹进面包,吃了起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déjà, il était dans l’étroit baquet, qui vacillait à l’extrémité du câble ; et, tenant d’une main sa lampe, serrant de l’autre la corde du signal, il cria lui-même au machineur

他立刻坐进钢缆上摇摇晃晃吊桶里,一只手拿着安全灯,另一只手抓紧信号绳,亲自向开机器发出命令。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant qu'ils sont sur le pont supérieur, des marins grattent l'entrepont, vident les bailles de déjection (c'est-à-dire les baquets utilisés pour les excréments), jettent du vinaigre au sol pour lutter contre les odeurs.

当他们甲板上时,水手们会清理舱室,倾倒排泄物(即用于粪便桶),地板上撒醋以消除气味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀俎, , 叨叨, 叨登, 叨咕, 叨光, 叨教, 叨念, 叨扰, 忉忉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接