有奖纠错
| 划词

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

以比一个装满天使的教堂,创造出更多的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Terme pouvant avoir plusieurs acceptions, mais désignant en général un vin ayant plusieurs années d'âge et ayant vieilli en bouteille après avoir été élevé en barrique.

能有好几个意思,但一指的是有好几年历史,培养后又在瓶陈酿的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Vinification :Les vinifications sont traditionnelles et durent entre 2 et 3 semaines. Apres soutirage, les vins les plus structures sont élevés en barriques de chêne pendant 9 a 15 mois.

传统的酿造方法持续2到3个礼拜,在滗清后,葡萄酒会更加的有结构性,然后再在橡发酵9到15个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze, chalazion, chalazodermie, chalazogamie, chalcanthite, Chalcididae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.

任何人都可以使用 3个大和谷物即兴制作酒精。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et baril fait bien sûr penser à barrique.

当然让人联想到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

C'est pour ça qu'elles sont grosses comme des barriques!

这就是为什么它们像一样大!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pour sa forme, il dérive de barrique, en effet, et on peut envisager un empilement de barriques pour obstruer une rue, par exemple, empêcher l'adversaire de passer.

就其形式而言, 它确实源自,并且可以设想一堆来阻挡街道,例如,以防止对手通过。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, comme il ne s’entendait guère plus en culture qu’en indienne, qu’il montait ses chevaux au lieu de les envoyer au labour, buvait son cidre en bouteilles au lieu de le vendre en barriques.

但是,他既不懂得织布,又不懂得种;他的马不是用来耕耘,而是用来驰骋;他的苹果酒不是一卖掉,而是一瓶一瓶喝光。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je vidai promptement la barrique de biscuit, j'en fis plusieurs parts, que j'enveloppai dans quelques morceaux de voile que j'avais taillés. Et, en un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.

我立刻将一大面包倒出来,把它们用裁好的一块块帆布包起来,运到岸上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les deux grosses barriques, hermétiquement bouchées, mais qu’on sentait vides au choc, adhéraient à ses flancs au moyen de fortes cordes, nouées de nœuds que Pencroff reconnut aisément pour des « nœuds marins » .

两只巨大的木密封着,敲上去发出空洞的声音,这两只木被绳子牢牢缚在箱子的两边,绳结非常巧妙,潘克洛夫一看见就说,只有水手才系得出这样的结来。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'ai aimé furieusement des choses sans nom ; j'ai idolâtré des femmes viles ; j'ai sacrifié à tous les autels et bu à toutes les barriques.

我非常喜欢没有名字的东西;我崇拜卑鄙的女人;我在所有的祭坛上献祭,在所有的里喝酒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un peu plus bas, cependant, on était rafraîchi par un courant d’air glacial qui sentait le suif, le cuir et l’huile. C’était l’exhalaison de la rue des Charrettes, pleine de grands magasins noirs où l’on roule des barriques.

但是下边街上有一股凉气,闻起来有猪油、牛皮、菜油的味道。这是大车街散发出来的气息,满街都是昏暗的大货栈,总有人在滚大

评价该例句:好评差评指正
法语及英语词汇中的文化

(une barrique d'un vin très fort)

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Autrement dit les lies fines, de consistance crémeuse, qui reposent au fond de la cuve ou de la barrique à l'issue de l'élevage des vins.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone, chalcophacite, chalcophane, chalcophile, chalcophyllite, chalcopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接