有奖纠错
| 划词

Tes soupçons ne sont basés sur rien.

怀疑毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Deux Red River société basée marque déposée.

两江红为本公司注册商标。

评价该例句:好评差评指正

De la Société succursale basée sur le commerce.

本公司是以贸易型机构。

评价该例句:好评差评指正

I est un commerce d'exploitation basé sur la société.

是一家以经营为主贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后他想出建立在活动性基础上进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.

驻北京外国记者代表揭露这一限制。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据判断基于之前一些偏见。

评价该例句:好评差评指正

Basé principalement sur les machines de finition.

主要以机械精加工为主。

评价该例句:好评差评指正

Du commerce, basée à Shenyang, Shenyang district.

贸易部设在沈阳市沈

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

评论更是建立在基本政治准则上

评价该例句:好评差评指正

Basé sur le marché des engrais dans son ensemble!

立足于整个肥料市场!’

评价该例句:好评差评指正

WERKSTATT - est un Studio de création digitale basé à Paris.

在巴黎数字创作工作室。

评价该例句:好评差评指正

Et de personnalisation basée sur les exigences du client.

并可根据客户要求定制生产。

评价该例句:好评差评指正

Notre philosophie est basée prudentielles de la présente lettre.

公司企业经营宗旨是以诚为基,以信为本。

评价该例句:好评差评指正

Basées sur la foi, pour la qualité de la racine!

诚信为本,质量为根!

评价该例句:好评差评指正

De transformation des produits basés sur les demandes des clients!

根据客户要求加工成品!

评价该例句:好评差评指正

Usine basée sur la confiance, l'assurance de la qualité manuel.

本厂以客户信任为主,手工品质保证。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.

业务立足合肥,辐射安徽全省。

评价该例句:好评差评指正

Société basées sur la foi, de la qualité au-dessus de tout.

本公司诚信为本,质量至上。

评价该例句:好评差评指正

Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.

有三艘潜艇已驻扎阿普拉港。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的), 陈情者, 陈请, 陈伤实证, 陈伤虚证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐槽集

Toute mon intrigue est basée sur un twist scénaristique incroyable.

所有情节都基于一个不可思议剧本转折。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Toutes les lois du pays sont basées sur l'islam.

家所有法律都以伊斯兰教为基础。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis là, mes lunettes vont te reconnaitre en se basant sur des photos.

然后,眼镜会根据照片来识别你。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

J’aime beaucoup. C’est essentiellement basé sur le froid, mais c’est une très bonne expérience.

很喜欢!这里主要冷,但也一个很好经历。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Entrepreneur : Même si nous sommes basés à l’étranger ?

即使

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les 7 règles de Français Authentique sont également basées sur cet esprit Kaizen.

Français Authentique条规则也基于Kaizen精神。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Vous êtes basé où, vous, exactement ?

你到底在哪里工作?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sur quels critères doit-on se baser ?

应该用什么标准?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En se basant sur sa propre expérience.

根据他自己经验。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez vous baser sur les adjectifs.

你必须依赖形容词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On lui reproche de se baser uniquement sur un sens : la vision.

指责这只局限在一种感官上了:视觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais tous leurs serveurs sont basés à l'étranger.

可它服务器在境外。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un livre sérieux basé sur plein d'études scientifiques.

一本很严肃书,基于很多科学研究。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un monde basé sur l'énergie, la force, la profondeur, les vibrations.

一个基于能量、力量、深度,和振动世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va donc se baser sur celui qui est le plus répandu !

因此,将基于最常见变体!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il a été écrit par Rouget de Lisle en 1792 pour l'armée alsacienne qui était basée à Strasbourg.

1792年,鲁热·德·利尔为驻扎在斯特拉斯堡阿尔萨斯军队写了这首歌。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

他在都柏林成立了际招聘公Approach People,该公在整个欧洲开展业务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et bien souvent, ils donnent tous des réponses contradictoires basées sur l’expérience de leur auteur.

给出回答基于作者个人经历,往往对立

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.

饮食习惯鱼多于肉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous retenez grâce à votre expérience, en vous basant sur d'éventuelles erreurs.

你能通过经历记住,基于可能错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里, 衬里衣服, 衬料, 衬领, 衬棉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接