有奖纠错
| 划词

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早开始用作商业,就和著名Monpazier拱廊一

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, pour le même budget, ma femme et moi pensons pouvoir nous offrir une petite bastide avec un terrain de 1 000 ou 2 000 mètres carrés.

今天,预算,我和我妻子都相信我们可以提供一个小房子,面为1 000或2 000平方米。"

评价该例句:好评差评指正

Le cheau la Bastide RougePeyre et ses vignes se trouvent dans l’aire de l’AOC Cabardes, à 15 km au nord de Carcassonne, près du village de Pennautier.

巴斯底德罗格佩尔城堡和他葡萄园坐巴赫德法定产区,距离松北部15公里,靠近白露第村庄。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de la Bastide s’étend sur 53 ha autour du Château de la Bastide, au pied des premiers contreforts cévenols. Les vignes sont plantées sur les flancs sud de collines argilo-calcaires。

巴斯底德这个区域是围绕着拉巴斯德城堡53公顷葡萄园,是第一个赛文围墙脚下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taille-crayon, taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多防御工事镇、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : Suivez-moi, Monsieur le commissaire.

警长先生,请跟来。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide demeure à Nice où il est bijoutier.

巴斯蒂德先生居住在尼斯,是个珠宝商。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : Oui, et vous voyez cette fenêtre à gauche?

是的。您看到这左边的窗户了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.

抢劫的人个头很髙,身材细长,皮肤黝黑。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : Il était trois heures juste. Il ne vient presque jamais personne à cette heure-là.

3点整。在这个时候儿乎没人来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.

- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世纪的宅邸, 但该镇有 400 座空置或不卫生的住宅。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : Je ne suis pas parvenu à le voir. En fait, je n’ai vu que ses yeux.

没能看到。实际上,只看见了他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans le quartier de La Bastide, les immeubles ne sont pas adaptés et retiennent la chaleur.

在 La Bastide 区,建筑物不适合并保持热量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Fenêtre sur nous emmène aujourd'hui à la découverte de la bastide de Villeréal, l'une des plus belles du Sud-Ouest.

今天, 《Fenêtre sur us》带索维莱阿尔 (Villeréal) 的巴斯蒂德小镇,这是西南部最美丽的小镇之一。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

M. Bastide : Il s’est emparé de presque tous les bijoux, en particulier quelques très belles bagues et des diamants.

他抢走了差不多全部珠宅首饰,特别是几只非常漂亮的戒指一些钻石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le charme de cette bastide sur les bords de la Dordogne représente l'un des principaux arguments pour attirer de nouvelles familles.

这座位于多尔多涅河畔的乡间别墅的魅力是吸引新家庭的主要论据之一。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des très belles bastides médiévales, terres de vignobles, il y a des petites montagnes aussi au sud du Tarn, mine de rien, parce qu'il y a toute la montagne noire.

一些美丽的古老垒,葡萄园遍布的土地,塔恩省南部还有些小山脉,非常低调,因为整座山脉都是黑色的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans l’affaire Fualdès, qui est de cette époque, 1816, on prenait parti pour Bastide et Jausion, parce que Fualdès était « buonapartiste » . On qualifiait les libéraux, les frères et amis ; c’était le dernier degré de l’injure.

弗阿尔台斯案件正是在那时,一八一六年发生的,在这问题上,他站在巴斯第德若西翁方面,因为弗阿尔台斯是一个“布宛纳巴分子”。他称自由主义者为“弟兄朋友”,那是最刻毒的咒骂了。

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

Il s'agit de deux bastides, de son œuvre artistique et de ses collections.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taipei, taire, taiseux, taitchong, taiteux, Taiwan, taiwan haixia, Taiwanais, taïwanais, taiyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接