有奖纠错
| 划词

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海和海水部分。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解境具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.

水层态系统的种多样性低于态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上的海群体受到了拖网捕鱼实际破坏的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.

反复使用拖网和耙网,会导致海群落和海境的产能力发明显变化。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.

若干研提供证据表明,深海海群落遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.

明年的要更详细地对海作出说明。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.

在公海上捕获的种大多是被拖网打捞上来的。

评价该例句:好评差评指正

Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.

鱼类资源和海群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.

环境位于海洋部,那里的海洋最为集中。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

拖网把这些海种群作为副渔获或以其他方式拖起并将其破碎。

评价该例句:好评差评指正

Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.

还称,对选定为第一代矿点的区域进行了栖研

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密的甲壳纲动吸引了大量吃虾的栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .

例如,已有翔实的记录表明渔业活动给长在海隆上的海无脊椎动造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.

海洋水层延绳和海延绳钓鱼业是海鸟面临的最大威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.

因此,多金属结核的深海开采可能对深海层和上层群体产影响。

评价该例句:好评差评指正

La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.

委员会注意到中,缺乏海数据,而且说明照片的数量和内容。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.

深洋海沟的群体一直被称作“超深渊带动”,它们基本上是很独特的。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.

日益增多的渔业活动加深了对于近海海环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.

每一取样期应从每个取样站的若干海种中取约十个标本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应, 大地构造的, 大地构造地质学, 大地回春, 大地基准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生

Donc on a sur tout le rebord du plateau, sur cette même zone, des dalles de carbonate, sur lesquelles se fixent toutes sortes d'animaux, notamment des éponges, ça constitue un habitat benthique important.

我们在高原的整边缘,在同区域,碳酸盐,各种动物都附着在上面,特别是海绵,这构成重要的底栖生物栖息地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉, 大动作, 大洞, 大都, 大都会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接