有奖纠错
| 划词

Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.

在下一个岔路向左拐。

评价该例句:好评差评指正

Plein de frais, moins de bifurcation.Mince souple.

鲜齐全,分

评价该例句:好评差评指正

Il faut que tous ces organes travaillent en harmonie pour éviter une bifurcation du droit international.

机构都必须协调运作,避免际法出现分歧。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes a la bifurcation: une route va au paradis, l'autre va a l'enfer.Il y a une personne qui est debout, s'il vient du paradis, il dit la verite, s'il vient de l'enfer,il ment.

你现在在三,一条路通往天堂,另一条通往地狱,有一个人站在路,如果他是天堂来的就说真话,如果是地狱来的就说假话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je devais arriver ainsi au point où j’avais abandonné la source, à la funeste bifurcation.

这样我就可以回到注定我命运的

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais aucun signe particulier ne frappait mon esprit, et je reconnus bientôt que cette galerie ne pouvait me ramener à la bifurcation.

但是我没有看到任何特别的记号,相反地,我很快看出了这条路不能带我国到原路。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs aînés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.

它们的前辈正相反,都是些五、六岁的老树,顶上形成其大无比的绿色华盖,无数交叉的枝丫在下面支撑着。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La forêt était noire et silencieuse. Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation. Hagrid, Harry et Hermione prirent le chemin de gauche, Malefoy, Neville et Crockdur celui de droite.

禁林里黑黢黢的,一片寂静。他们往里走了一段,就到了岔路利、赫敏和海格走左边的路,马尔福、纳威和牙牙走右边的路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les têtes s’égaraient, les anciens ne reconnaissaient plus les voies, dont l’écheveau s’était comme embrouillé devant eux. À chaque bifurcation, une incertitude les arrêtait court, et il fallait se décider pourtant.

他们已经晕头转向,连老工人也认不出路来了,面前交叉的巷道好像乱线头。每到一个岔路,他们犹豫不决,停半天才能拿定主意。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous eûmes beau chercher à droite et à gauche, en bas et en haut, il n’existait aucun passage, aucune bifurcation. J’éprouvai un vif désappointement, et je ne voulais pas admettre la réalité de l’obstacle.

我们从上下左右寻找过道,可是没有用。我大为失望,我几乎想否认这个障碍的存在。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On explique quelles sont les bifurcations à prendre, les lieux de halte qu'on peut privilégier, quels sont les pourcentages des côtes les plus marquantes, les passages pavés qui peuvent être douloureux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接