L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).
法国的官方发展要是的(78%)。
Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.
我国代表团认为该条约基本上是一项协议。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在基础上请求给予消极安全保证。
Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.
这项优惠待遇涉及两国间75%的贸易周转量。
L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral.
因此,过境安排不应该是多的,而应该是的。
D'autres États apportent également une aide humanitaire bilatérale à Haïti.
其他国家也向海地提义援助。
L'appui international, tant bilatéral que multilatéral, doit être au rendez-vous.
必须继续提和多的国际援助。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同时,它还通过及时采取和区域举措来补充这些努力。
Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.
鼓励订立关于或多金融安排的协议。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这些系统一般采用或多净额结算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这些系统一般采用或多净额结算方法。
Les dialogues interactifs bilatéraux entre les États et les procédures spéciales devaient être renforcés.
应当加强国家与特别程序之间的互动式对话。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订技术援助方案。
Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
引渡和23项互助条约或安排。
La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.
贸易协定的增加也带动南北贸易和南南贸易。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府还与其他多个国家签署反恐协议。
La nature de ces activités commerciales reflète-t-elle les liens commerciaux bilatéraux communément acceptés?
这些商业活动的性质是否反映着普遍接受的商业联系?
Cette observation est confirmée par les consultations menées auprès d'organismes donateurs bilatéraux et multilatéraux.
这一发现在与和多捐助机构的磋商中得到印证。
Cependant, l'architecture internationale actuelle du développement favorise souvent la coopération Sud-Sud bilatérale plutôt que multilatérale.
然而,当前的国际发展结构往往有利于而非多南南合作。
Mais le débat sur le principe de l'autodétermination des peuples a pâti d'échanges strictement bilatéraux.
但有关民自决原则的辩论缺乏严格意义上的交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.
我们必须在特别困难的时期延续这种关系。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国的努力下得到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。
À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
对于多体系,它更倾向于和它以前的领土建立关系。
Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .
务实作是" 快车道" 。
La défense figure au centre de la coopération bilatérale.
防务是作的核心。
La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.
关系目前处于决定性阶段。
Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.
他希望他的访问能够促进两国关系的发展。
Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.
这些军售本身就是对西方的挑战。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。
Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
这一行动随后使紧张局势死灰复燃,与界冲突有关。
Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.
当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了会议。
Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.
方还就关系的其他问题交换了意见。
Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.
创新对话机制可以改善两国之间的作。
Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.
去年贸易额超过700亿美元。
En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.
在会期间,预计他还将参加一系列会议。
Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.
特别是,停火和解除哥伦比亚革命武装力量成员武装的方式仍有待确定。
Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.
他们承诺加强关系以及方之间的关系。
Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.
中法全球战略伙伴关系得益于高层互访的频繁流动。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
外长们正在就此问题进行第六轮多和磋商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释