有奖纠错
| 划词

L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).

法国的官方发展要是的(78%)。

评价该例句:好评差评指正

Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.

我国代表团认为该条约基本上是一项协议。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些国家最近在基础上请求给予消极安全保证

评价该例句:好评差评指正

Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.

这项优惠待遇涉及两国间75%的贸易周转量。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral.

因此,过境安排不应该是的,而应该是的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États apportent également une aide humanitaire bilatérale à Haïti.

其他国家也向海地提义援助。

评价该例句:好评差评指正

L'appui international, tant bilatéral que multilatéral, doit être au rendez-vous.

必须继续提和多的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.

同时,它还通过及时采取和区域举措来补充这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.

鼓励订立关于或多金融安排的协议。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用或多净额结算安排。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般采用或多净额结算方法。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues interactifs bilatéraux entre les États et les procédures spéciales devaient être renforcés.

应当加强国家与特别程序之间的互动式对话。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.

已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订技术援助方案

评价该例句:好评差评指正

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

引渡和23项互助条约或安排。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.

贸易协定的增加也带动南北贸易和南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.

古巴政府还与其他多个国家签署反恐协议。

评价该例句:好评差评指正

La nature de ces activités commerciales reflète-t-elle les liens commerciaux bilatéraux communément acceptés?

这些商业活动的性质是否反映着普遍接受的商业联系?

评价该例句:好评差评指正

Cette observation est confirmée par les consultations menées auprès d'organismes donateurs bilatéraux et multilatéraux.

这一发现在与和多捐助机构的磋商中得到印证。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'architecture internationale actuelle du développement favorise souvent la coopération Sud-Sud bilatérale plutôt que multilatérale.

然而,当前的国际发展结构往往有利于而非多南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Mais le débat sur le principe de l'autodétermination des peuples a pâti d'échanges strictement bilatéraux.

但有关民自决原则的辩论缺乏严格意义上的交流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难的时期延续这种关系。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国的努力下得到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多体系,它更倾向于和它以前的领土建立关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

务实作是" 快车道" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月

La défense figure au centre de la coopération bilatérale.

防务是作的核心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

关系目前处于决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

他希望他的访问能够促进两国关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

这些军售本身就是对西方的挑战。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

这一行动随后使紧张局势死灰复燃,与界冲突有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

方还就关系的其他问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.

创新对话机制可以改善两国之间的作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

去年贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

会期间,预计他还将参加一系列会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,停火和解除哥伦比亚革命武装力量成员武装的方式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强关系以及方之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.

中法全球战略伙伴关系得益于高层互访的频繁流动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外长们正在就此问题进行第六轮多磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的, 动物的本能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接