有奖纠错
| 划词

Depuis, on dispose d'un plus grand nombre d'informations sur la biodisponibilité des substances hydrophobes.

自此以后,出现了关于疏水物质生物利用率资料。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal est de prévenir le contact avec les humains et la biodisponibilité dans l'environnement.

控制主要目防止它们与人类接触和对于环境生物利用。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut, en prioncipe, se dégrader si les conditions sont favorables (biodisponibilité accrue, température, taux d'humidité).

甲型六氯环乙原则上会在合适条件下发生降解(比如提高了生物可利用性、温度、湿度含量)。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut être du à une biodisponibilité réduite, aux métabolismes, ou à la combinaison de ces deux éléments.

这可以从生物可生成性和新陈代谢作用衰退或二者俱衰现象得到解释。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci se sont révélées très efficaces, par exemple pour l'élimination de la mouche tsé-tsé en Afrique ou pour l'évaluation de l'état nutritionnel et de la biodisponibilité des vitamines et des minéraux.

例如,这种技术已证明在协助消除非洲舌蝇和评价维他命及矿物质营养状态和生物利用度有价值。

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance obtenues sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, indiquent la possibilité d'une absorption non négligeable d'alpha-HCH à partir du milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de ce dernier.

包括人类在内广泛生物群监测数据表明,从环境中摄取大量甲型六氯环可能,这证明了甲型六氯环生物利用度。

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, laissent supposer que celles-ci absorbent des quantités non négligeables de l'alpha-HCH qui se trouve dans le milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de cette substance.

包括人类在内广泛生物群监测数据表明,从环境中摄取大量甲型六氯环乙可能,这证明了甲型六氯环乙生物利用度。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des cantines pour enfants on espère réduire le déficit en micro-nutriments, tels que le fer, la vitamine (A) et la vitamine (C), et on prévoit d'assurer 100 % des besoins en fer et de compenser la faible biodisponibilité de ces nutriments dans le régime des enfants.

在儿童食堂,希望减少微量营养元素——如,铁、维生素A和维生素C——摄取过低状况,为此,已经计划100%地满足男童和女童摄取需求并在饮食中解决该营养元素供应不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs numériques isolées, telles que celles fournies à titre illustratif dans le tableau 4, ne sont que des exemples et ne peuvent être prises comme des valeurs absolues pour l'ensemble des installations de tous les pays car elles ne prennent pas en compte l'exposition ou la biodisponibilité.

单一数据,例如表4中列举那些数据,仅为举例,不能当做对于所有国家所有设施都绝对数值,因为它们并未考虑接触量或生物利用率。

评价该例句:好评差评指正

Deux pratiques d'extraction minière augmentent probablement les risques d'exposition au mercure sur le plan local, faute d'informations appropriées : d'une part, l'utilisation inadéquate des cornues pour distiller le mercure peut accroître l'exposition à la vapeur (51); d'autre part, le lavage au cyanure après l'amalgamation au mercure peut accroître la biodisponibilité du mercure et la contamination des poissons (15).

由于缺乏信息,两种开采式可能增加当地人对汞接触:错误使用蒸馏瓶萃取汞可能增加人们对汞蒸气(51)接触;汞齐化后滤取氰化物可能提高汞生物药效率,加剧鱼类污染(15)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期, 产后肉线, 产后三冲, 产后三急, 产后三脱, 产后失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接