Biotope : Milieu physique aux caractéristiques précises et dans lequel vit et se reproduit une biocénose adaptée à ces dernières.
有明确征物理界层,其中生活繁衍着适应这些征生物群落.
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态统(群落生境)以其不同成分之间一列相互依存关征,这些成分包括:气、岩石圈及其上壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Sainte-Hélène s'est dotée d'un programme de protection de l'environnement, qui a pour but de préserver les espèces menacées d'extinction et la diversité des biotopes, importante composante du patrimoine de l'île et facteur potentiel de développement touristique.
圣赫勒拿制订了保护濒危物种和生境多样性环境养护方案;濒危物种和生境多样性是领遗产重要分,具有促进旅游业潜力。
Pour les forêts tempérées et boréales, les directives paneuropéennes opérationnelles pour la gestion durable des forêts concernent, à titre d'exemple la régénération, le choix des systèmes de sylviculture, l'entretien et l'exploitation, l'utilisation de pesticides et herbicides, la protection des biotopes critiques, les zones vulnérables et les sites ayant une valeur culturelle ou spirituelle précise.
对于温带和北半球森林而言,《泛欧可持续森林管理作业水平指南》,除其他外,别针对再生、造林制度选择、养护和采伐、杀虫剂和除草剂使用、关键群落生境保护、以及敏感地区、具有殊文化和精神意义地点保护等问题。
J'ai donc été très encouragé par le niveau d'appui manifesté par les participants au Processus consultatif officieux pour les projets scientifiques visant à étudier la diversité biologique en haute mer, les biotes, les biotopes et les habitats des grands fonds océaniques, ainsi que par la reconnaissance du besoin de mieux coordonner les réactions interinstitutions pour ce qui est de l'utilisation durable des ressources vivantes et de la protection de la diversité biologique en haute mer.
因此,使我极受鼓舞是非正式协商进程参与者对旨在调查公海生物多样化与深海生物区、群落生境和各种生境科学项目表示支持程度,以及对更好地协调有关可持续地利用生物资源和保护公海生物多样性机构间反映必要认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。