有奖纠错
| 划词

Cette instance n'a sanctionné ni les tribulations de Bush ni celles de Blair en Iraq.

这个论坛没有对布什先生与布莱尔先生在伊拉克造成的灾祸进行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la nomination comme représentant du Quatuor de M. Tony Blair, qui a notre entier soutien.

我们还欢迎和支持任命托尼·布莱尔先生为四

评价该例句:好评差评指正

Le centre de contrôle de la police a Port Blair a indiqué n'avoir été informé pour l'heure d'aucune éventuelle victime et d'aucun dégât majeur.

安达曼岛警事管理中心出地震当时并未接到任意外受害者或者重大财产损失的消息。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies à renforcer leur coopération avec le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, ainsi qu'avec les initiatives nouvelles en faveur de l'Afrique telles que la Facilité de financement internationale de la Commission Blair, le Compte du défi du millénaire du Président Bush, et l'Initiative Chirac-Lula.

我们敦促国际社会和联合国进一步加强与非洲发展新伙伴系和促进非洲新倡议的合作,包括布莱尔委员会提出的国际融资设施、布什总统提出的千年挑战账户,及希拉克—卢拉倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé, impolarisable, impoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神》法语版

Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.

“正如布莱尔特使所说,这是邦政府的意愿。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Monsieur Blair est arrivé et ils ont eu une discussion à trois.

布莱尔了,他们进行了三方讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


importable, importance, important, importateur, importation, importer, import-export, importun, importunément, importuner, importunité, imposable, imposant, imposante, imposé, imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable, impotence, impotent, impotunité, impraticabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接