有奖纠错
| 划词

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续施使勒斯坦人忍饥挨饿的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.

遭受封锁之害已超过47年。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne condamne pas ce blocus.

决议草案没有谴责这种封锁。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙的贫困与封锁有着直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, il a imposé un blocus sévère.

在过去三年里,它施了严格的关闭行动。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.

没有任对亚美尼亚进行经济封锁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.

当局图为它封锁古作辩解。

评价该例句:好评差评指正

Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.

以色列对黎行海陆空封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est soumis à un blocus terrestre, maritime et aérien.

对黎进行了海陆空封锁。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令

评价该例句:好评差评指正

Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.

以色列对勒斯坦人民行了窒息性的经济封锁。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également mettre fin au blocus de la bande de Gaza.

以色列还需要取消对加沙地带的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Combien de privations et de souffrances aurions-nous évitées sans le blocus?

如果没有禁运的话,我们将少面临多少匮乏和艰难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

封锁已影响古经济的所有部门。

评价该例句:好评差评指正

L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.

亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉赫冲突,亚美尼亚不断遭封锁

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.

加沙本来已被栅栏隔开,但海军又行了封锁。

评价该例句:好评差评指正

La population civile est paralysée par un blocus imposé par la Puissance occupante.

平民由于占领施的封锁失去行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.

以下可以看出古的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba.

对古施的经济、商业和金融禁运以及最近采取的各种限制资本流入该的措施,使得这些挑战变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座被攻的炮台一般长久地预备包围的步骤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les navires corsaires sont plus petits, rapides et maniables, ils peuvent éviter les blocus.

私掠船体积小、速度快、机动性以避开封锁

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1906, Napoléon veut faire plier l'Angleterre au moyen d'un blocus commercial, le fameux blocus continental.

1906年,拿破仑想要通过商业封锁,即著名的大陆封锁,让英国投降。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Évacuée par les Israéliens en 2005, Gaza est soumise à un blocus dont l'actualité récente vient de montrer les failles.

2005年以色列人从加沙撤离后, 加沙一直封锁, 而最近的新闻恰恰暴露了一缺陷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça n’ajoutera rien au blocus qui existe déjà.

它不会给已经存在的封锁增加任何东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle dénonce un blocus illégal et menace de mesures de rétorsion.

她谴责非法封锁并威胁要采取报复措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les habitants de Gaza subissent les bombes, mais aussi le blocus.

加沙居民不仅炸弹袭击,封锁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Israël a décidé aujourd'hui de renforcer son blocus contre la bande de Gaza.

以色列今天决定加对加沙地带的封锁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Mécontents, les syndicats agricoles poursuivent le blocus des installations du groupe à Laval.

农业工会对此表示不满,继续封锁该组织在拉瓦尔的设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce n'est pas un problème pour nous de nous joindre au blocus.

——加入封锁对我们来说不是问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette peur-là, on va la concrétiser avec les blocus qu'on fait aujourd'hui.

我们今天实施的封锁将使种担忧成为现实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Elle a lancé un nouveau blocus, une grève, de 48h au lendemain des élections législatives.

它在大选后的第二天发动了新的封锁罢工48小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la seule solution pour contourner le blocus de la mer Noire imposé par Moscou.

是规避莫斯科对黑海封锁的唯一解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Les Gazaouis, qui vivent un triple blocus depuis vingt ans, ont déjà connu plusieurs guerres.

加沙人已经生活在三重封锁下 20 年, 已经经历了几场战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans certains lycées, des blocus se préparent déjà.

一些高中已经准备好封锁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Outre les bombes, il y a le blocus imposé depuis 3 semaines.

除了炸弹之外,有为期三周的封锁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ce blocus risque de provoquer une crise alimentaire mondiale.

封锁能引发全球粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous avons enquêté sur l'origine de ce blocus.

我们调查了封锁的起源

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le blocus de Madaya est également devenu un enjeu politique.

马达亚的封锁也成为一个政治问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效的封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得远。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接