Energoprojeckt dit avoir résolu la question des boiseries non livrées de la façon suivante
在伊拉克对科威特入侵和占领发生之后,由于贸易禁运,分包人无法再将细木制件发运到伊拉克。
À l'appui de sa réclamation, Energoprojekt a fourni une confirmation écrite indiquant que des boiseries d'une valeur de USD 5 720 000 avaient été achetées auprès du sous-traitant, ainsi qu'une ventilation des travaux effectués.
为了证明索赔,Energoprojekt提供了一份确认书,其中确认向分包人购买或价值为5,720,000美元细木制件,其中还有一份关于所进行工作细目。
Selon Energoprojeckt, la fourniture de boiseries avait commencé à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, après lesquelles le sous-traitant n'a pas pu faire de nouvelles expéditions de boiseries à destination de l'Iraq en raison de l'embargo commercial.
Energoprojekt说,细木制件提供在伊拉克对科威特入侵和占领发生之时开始。
Il ne faudrait pas pour autant en conclure qu'il n'y a pas lieu de procéder, chaque fois que possible, lorsque le bâtiment sera inoccupé, à de nouvelles inspections approfondies de certains emplacements, par exemple derrière les boiseries, sous les jointures de plancher et entre les gaines et le mur intérieur.
这并不意味着不应在建筑物无人使用时,在可能情况下重新仔细查看木制镶边后面、地板密封材料下面、管道和内墙之间等处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。