C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在轰炸后仍然保持完好。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她不得不面对批评轰击。
Toute le quartier a été rasé par un bombardement.
都被炸弹炸毁了。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
被次空轰炸炸毁了。
Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这防空洞经得起轰炸。
Le Gouvernement se livre à des bombardements aveugles et répétés.
政府正在进行滥杀性的和反复的轰炸。
Cinq de ces incidents mettraient en cause des bombardements aériens.
其五起事件与空袭有关。
Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.
发了两弹坑,为据报发生的炸弹攻击提供了佐证。
À Mhaibib, une personne a été tuée lors d'un bombardement.
在Mhaibib,轰炸导致名平民死亡。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件。
Un certain nombre de pays et d'organisations ont également condamné les bombardements.
些国家和组织也谴责了这些轰炸事件。
Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.
政府加强了其轰炸平民和平民设施的有计划政策。
Pire encore, la région a été soumise à de nouveaux bombardements aériens.
更糟糕的是,该地直遭受新的空轰炸。
Les violences entre les parties ne se sont pas limitées aux bombardements aériens.
各方之间的暴力不局限于空袭。
L'opération israélienne ne s'est pas arrêtée après le bombardement de Qana.
以色列的行为并未在轰炸盖纳之后结束。
C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.
正是这政府指示并实际上参与轰炸各城市。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
Israël a intensifié ses bombardements aériens et les attaques lancées depuis la mer sur Gaza.
以色列加强了空轰炸和从海上对加沙的袭击。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于猛烈的炮火袭击,库尔塔村的派出所被完全摧毁。
Quelques jours après le référendum, la marine a repris les bombardements avec une intensité accrue.
全民投票之后才几天,海军就恢复了轰炸,而且变本加厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸期间,许多地铁站充当了避难所。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他在一个被轰炸摧毁的窝中发现了一窝德国牧羊犬。
Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.
他们经常与当地民众共同经历日常情况,如轰炸、恐惧或饥饿。
Endommagés par le bombardement des particules solaires.
被太阳粒子的轰击所损坏。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国的工业,盟军组织轰炸了德国的主要生产基地。
Certains sont déclenchés par des bombardements versaillais d'autres par des communards désespérés pour ralentir l'avancée de l'ennemi.
有些是由凡尔赛轰炸引发的,另一些是由绝望的公社居民引发的,以减缓敌人的前进。
Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住在乡下躲避空袭呢。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.
但在4月7日特朗普轰炸叙利亚空军基地之后,世界对特朗普的看法发生了变化。
Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.
如果地球的磁场消失,它将会受到来自太阳的射线的强烈炮击。
Il faut donc continuer à évacuer les œuvres, par exemple, pour les sauver des bombardements qui tombent sur la ville.
因此,必须继续撤离艺术品,例如将它们转移,以避免城市遭受轰炸的危险。
Et je me souviens, quand on descendait à la cave, parce qu'il y avait des bombardements, ça faisait un bruit!
我记得,当时我们下到地窖的时候,因为当时有轰炸,有很响的声音!
Au début de l'invasion japonaise, 6 ans plus tôt, elle avait perdu la vue lors d'un bombardement de sa rue.
六年前,在日本入侵开始时,她的街道被轰炸,她失明了。
Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.
在关系的开始阶段,通常会发生爱情轰炸。
Elles ont trop peur des bombardements russes.
他们太害怕俄罗斯的轰炸了。
Il y avait des bombardements sans cesse.
轰炸不断。
Kherson, quelques instants seulement après le bombardement.
- 赫尔松,炮击后不久。
Maison détruites, villes rasées par les bombardements.
房屋被毁,城市被轰炸夷为平地。
Des civils sont morts dans les bombardements ici.
- 平民在这里的炮击中丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释