Les enfants l'a bombardé de cailloux.
小孩们拿石子砸他。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Le même jour, Ikotos a été bombardé et trois civils auraient été tués.
同日,Ikotos遭轰炸,据报有三名平民被杀。
Par la suite, la périphérie des villages d'Umm Rai, Frog et Ensero a été bombardée.
此Umm Rai、Frog和Ensero村庄附近进行轰炸。
Des maisons sont construits selon la torpographie. Pas mal de batêments ont laissé une trace d’être bombardé autrefois.
Tripoli的房子,都是沿着山势高低而建,并无整齐的规划。且不少,看上去明显有被大炮击中的痕迹。
Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.
这个推测是有依据的,为约随宣布轰炸苏尔特附近一个支持卡扎菲的车队。
Le même jour, le Gouvernement a recommencé à bombarder.
运的攻击与6月2日政府恢复轰炸的行动同时发生。
Le 13, les Forces de défense israéliennes ont bombardé Al Mansuri.
13日,以色列国防军炮轰曼苏里。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想,为以色列不仅敢轰炸,而且确实轰炸。
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.
30分,yatar郊区受到以色列的火炮炮火。
Ils ont bombardé la ville de Gaza avec des avions à réaction F-16.
他们用F-16喷气机轰炸加沙市。
Les FDI ont également bombardé plusieurs bâtiments du quartier, causant d'importants dégâts matériels.
以色列国防部队还炮击附近的建筑,造成严重的物资损失。
Il a été également accusé d'avoir menacé de bombarder le barrage d'Assouan.
此外,人们还谴责利伯曼威胁轰炸阿斯旺大坝。
À 18 heures, des chasseurs israéliens ont bombardé Mazraat Aqmata, tirant un missile air-sol.
整,以色列战机袭击Mazra'at Uqmata,发射一枚空对地导弹。
À 7 h 40, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé Wadi al-Kafour.
40分,以色列占领军以火炮轰炸Wadi al-Kafur.
À 14 heures, la milice de Lahad a bombardé la périphérie de Qabrikha.
正,拉哈德民兵的火炮击中Qabrikha郊区。
Plusieurs centaines de demeures palestiniennes ont été démolies et plusieurs milliers de bâtiments, bombardés.
数百所巴勒斯坦人的住所被拆毁,数千个建筑物被炸平。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和军舰对加沙地带发动大规模的轰击。
On l'a bombardé ministre.
他突然被任命为部长。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C ’est incroyable, Philip, vu du ciel le pays a l’air d ’avoir été bombardé.
菲利普,你知道吗?从空中望去,这个国就像是被轰炸过一样,真是令难以置信。
Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.
莫斯科今天指责乌克兰轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。
Je bombardais mon frère du regard.
我使劲给我弟弟使眼色。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于是,他们轰炸由叛乱党胡赛的区域。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。
Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.
这时他从蓬达的窗口望着残废军院的圆屋顶。
On dîne mieux chez Édon que chez Bombarda, s’écria Zéphine.
“爱同饭店比蓬达酒。”芬叫着说。
En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.
在2022年,俄罗斯军队轰炸了整个国,为了控制乌克兰。
Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.
二战期间,以伊丽莎白为首的王室,拒绝离开饱受炮火袭击的英格兰。
Bon, dans une certaine mesure hein : il suffit pas de payer pour être bombardé notaire !
只需花钱就成为公证是不够的!
Dès le 4 septembre, son fils Brian meurt en bombardant le nord de l'Allemagne.
9月4日,他的儿子布莱恩在德国北部轰炸中丧生。
Vexé, le Dokkaebi lui répond en le bombardant d'or, et jure de ne jamais revenir.
被气到的鬼怪回以金子的炮轰,并发誓再也不会回来了。
Toujours est-il que courant mai les versaillais commencent à bombarder la ville.
尽管如此,在五月,凡尔赛宫开始轰炸这座城市。
Passionné depuis son enfance par l'espace, il a travaillé sur la conception des missiles V2 destinés à bombarder Londres.
他从小就对太空充满热情,致力于设计旨在轰炸伦敦的V2导弹。
Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.
它通过这个经常轰炸的炼油厂。
Ce jeudi, les Russes ont aussi bombardé Kharkiv.
本周四,俄罗斯还炮击了哈尔科夫。
Pas question pour le moment de bombarder en Syrie.
毫无疑问,叙利亚的轰炸时刻。
Ils osent dire qu'ils ne bombardent pas les maisons!
- 他们敢说他们不轰炸房屋!
Notre immeuble a été bombardé au début de la guerre.
- 我们的大楼在战争开始时遭到轰炸。
Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.
伏击地点附近的三个村庄遭到轰炸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释