有奖纠错
| 划词

L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale.

硫丹一种在北极地区大气中分布广泛农药。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置了发现北极光地球上层大气中能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验北极光产生能量如何使地球高层大气升温。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目资料,尽管北方针叶覆盖面积已经增加,这些数据符合退化情况。

评价该例句:好评差评指正

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正

On constate certaines avancées s'agissant de la reconnaissance des droits d'usage autochtones et de la promotion de la gestion communautaire des forêts boréales.

在确认土著使用权、推广在北方中以社区为主管理做法方面取得成效。

评价该例句:好评差评指正

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%土地退化与农田有关,25%涉及阔叶,17%涉及北方针叶

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.

出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树、北方生物带和热带、北极和高山生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les politiques forestières sont souvent propres à un pays, à une sous-région, à un écosystème (par exemple les mangroves, les forêts boréales ou les forêts ombrophiles).

背景和政策往往因国家、次区域和生态系统而异(例如红树与北方树和热带雨比较)。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il ne regroupe que 12 États, ce processus s'étend sur quatre régions différentes. Il représente 80 % des forêts tempérées et boréales du monde et 50 % de toutes les forêts du monde.

尽管只有12个成员国,这一进程跨越四个不同区域, 占世界温带和北部80%,占世界所有50%。

评价该例句:好评差评指正

Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.

委员会使用模型表明,本世纪末及之后将在热带、北寒带和山区发生重大顶枯病,同时会损失重要服务。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.

气候变化所造成全球变暖对生态系统也有一些积极影响,例如,提供更长生长期,特别在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.

此外,在北极和南极动物脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在小须鲸鲸脂以及暴雪鹱肝脏中发现了硫丹。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.

不一定能够对种植和自然加以区分,在树种和树龄不同温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les changements climatiques causent le dépérissement des forêts dans certaines régions, tendance qui devrait atteindre des niveaux importants vers la fin du XXIe siècle et au-delà dans les régions tropicales, boréales et montagneuses, entraînant la disparition de services essentiels et l'augmentation des émissions de carbone.

与此同时,气候变化已经导致世界一些地方梢枯死,预计在21世纪末及其后,在热带、北部及山区地带,此种病害将达到相当严重程度,伴之以与主要服务功能丧失,碳排放进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%土地退化涉及阔叶,17%涉及寒带针叶,而18%涉及农业用地。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学(尤其重视北极圈、北极地带、热带雨和高山地区脆弱环境)。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.

未来最脆弱生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区水资源,尽管现有数据仍然不具有决定性。

评价该例句:好评差评指正

Pour les forêts tempérées et boréales, les directives paneuropéennes opérationnelles pour la gestion durable des forêts concernent, à titre d'exemple la régénération, le choix des systèmes de sylviculture, l'entretien et l'exploitation, l'utilisation de pesticides et herbicides, la protection des biotopes critiques, les zones vulnérables et les sites ayant une valeur culturelle ou spirituelle précise.

对于温带和北半球而言,《泛欧可持续管理作业水平指南》,除其他外,特别针对再生、造制度选择、养护和采伐、杀虫剂和除草剂使用、关键群落生境保护、以及敏感地区、具有特殊文化和精神意义地点保护等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇缘》精选

Puisque l'aurore boréale ne veut pas venir à nous, c'est nous qui irons à l'aurore boréale.

因为北极光不想来我们这,我们就去找北极光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles qui se produisent près du pôle Nord s'appellent aurores boréales.

那些发生在北极附近的极光被称为北极光。

评价该例句:好评差评指正
奇缘》精选

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说北极光是夜间飞行的步道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

不,我向你保证,北极光对你的健康没有危

评价该例句:好评差评指正
奇缘》精选

A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

寻找北极光,我们来看看吧!

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是北半球的十一月——天气转坏

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 30 juin, jour qui correspond au 31 décembre de l’année boréale, était un vendredi.

第二天是6月30日,相当于北半球的12月31日,这一天是星期五。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过赤道,又回到北半球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont les fameuses aurores boréales.

这些就是著名的极光。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远不灭的北极光,照追这足以容纳一个悔的大山洞。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然的道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎的天空中没有极光,我得到一个可以再现这种现象的设备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les chasseurs d'aurores boréales préfèrent les mois de janvier et de février.

但北极光追求者更喜欢一月和二月。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

" 从没有,先生。我只在北极海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avez-vous déjà eu la chance d'observer une aurore boréale ?

您曾有机会看过极光吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.

在漩流的地方,涡漩不仅吞噬船只,而且吞噬鲸鱼,还有北极地区的白熊。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

On sait que, dans l’hémisphère boréal, le mois de février se signale principalement par de grands abaissements de la température.

大家都知道,北半球二月主要的特点是温度骤然下降。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

On était au 6 mai, jour qui correspond au 6 novembre des contrées de l’hémisphère boréal.

5月6日,这一天相当于北半球地区的11月6日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.

太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接