有奖纠错
| 划词
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il le retira de la clouière, le boulon, déformé, avait la tête mal plantée d’un bossu.

当他把铁钉从模具中取出,钉子已经变了形,钉头凹凸不平,很不成样子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Latso, le violoniste bossu, est parmi eux.

拉托,他一个驼背小提琴手,也这队吉普赛人中一员。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien sûr, maman, répondit la petite bossue, qui, dans ces circonstances-là, mentait avec un aplomb de grande personne.

“当然吃过了,妈妈,”小驼背回答说,在这种情况下她说起谎来跟大人一样镇静。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, je me demande si le bossu de Notre-Dame y vit encore.

,我想知道圣母院否还在那里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bossuet pour les bossus, Blondel pour les blonds, Rousseau ou Leroux pour les roux et Lenoir pour les bruns.

比如姓氏博叙埃表示驼背,布隆代尔表示金发,卢梭或者勒鲁则表示红发,勒努瓦则表示棕发。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Dans la Basilica de Sant’Anastasia, observez les deux bénitiers sur les deux colonnes à l’entrée, surnommés « les bossus » .

在圣亚那大教堂,可以发门前两个柱子上有两个圣水缸,被叫做“驼背人们”。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais un petit bossu qui a perdu sa grand-mère, c’est un petit bossu tout court.

一个小驼背失去了她祖母,这一个矮小驼背。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et quand des renforts du ministère de la Magie sont arrivés, il les a suivis sans résister en continuant à rire comme un bossu.

等魔法部增援人赶候,他安静地跟着他们走了,一路上还在大笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a écrit " Les Misérables" en 1862 et également " Le Bossu de Notre Dame" , pour ne citer que ces deux œuvres.

如果只能提及两部作品话,他在1862年写了《悲惨世界》,还写了《巴黎圣母院》。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Redresser des pieds bots ! est-ce qu’on peut redresser les pieds-bots ? c’est comme si l’on voulait, par exemple, rendre droit un bossu !

要想医好跛脚!难道跛脚能医得好吗?这就好比要驼背不弯腰一样!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hé ! Harry ! Il se trouvait dans un couloir du deuxième étage et Fred et George venaient d'apparaître derrière la statue d'une sorcière borgne et bossue.

“噫——哈利!”哈利在四楼走廊半中腰转过身来,看见弗雷德和乔治从一个独眼驼背女巫雕像后面向他窥望。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais tenez, Madame, c’est encore comme le chef du Protocole qui est bossu, c’est réglé, il n’est pas depuis cinq minutes chez moi que je vais toucher sa bosse.

“对了,夫人,正像那位驼背礼宾司司长。他每次来,不五分钟我必定要碰碰他驼背。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mr Croupton ! dit Percy, le souffle court, en faisant une sorte de courbette qui lui donnait l'air d'un bossu, puis-je vous proposer une tasse de thé ?

“克劳奇先生!”珀西激动得气都喘不匀了。他倾着身子,做出鞠躬姿势,这使他看上去像个驼背,“您想来一杯茶吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Drôle de mot qui vient, en passant par le latin et auparavant par le grec, qui vient d'une langue orientale et qui désigne ce mammifère imposant et bossu.

有趣词来自拉丁语,之前来自希腊语,它来自一种东方语言,指这种威风凛凛驼背哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Imaginez que vous ayez une épaule plus haute que l'autre, que vous ayez le dos un peu bossu, un vêtement sur mesure fait par les meilleurs ateliers du monde pourra pallier à ça !

想象一下,你有点儿高低肩,还有点儿驼背,一件由世界上最好工坊制作量身定制衣服就可以掩饰这些“缺点”!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lheureux n’en continua pas moins sa besogne, aidé par une jeune fille de treize ans environ, un peu bossue, et qui lui servait à la fois de commis et de cuisinière.

勒合一边说,一边只管继续打他包,有一个十三四岁驼背女孩子做他帮手,她既当伙计,又当厨子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au grand jour, ils passaient comme une bande de nègres culbutés dans de la vase. Quelques-uns n’avaient pas fini leur briquet ; et ce reste de pain, rapporté entre la chemise et la veste, les rendait bossus.

他们在大白天里,看上去好像一群跌进泥塘黑人。有人把没有吃完“夹面包”带回来,塞在背后衬衣和短上衣之间,鼓鼓囊囊像个驼背。

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Le bossu s'animait et devenait de jour en jour plus loquace

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Mais les sages magiciens sont toujours bossus.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Le soir, on fit appeler le bossu chez sa sœur ; elle lui demanda

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接