有奖纠错
| 划词

Son visage bourgeonne.

脸上长了一些刺。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres bourgeonnent au printemps.

树木在春天

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Car la voici qui bourgeonne, boutonne (...), pèle et dessèche.

因为这张脸现在在长粉刺、长水疱、脱皮、变得干燥。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela se voit surtout dans la nature avec les arbres qui bourgeonnent et les fleurs qui éclosent.

这在树木发、鲜花盛开大自然中尤其明显。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要轨道沿线,涌现了许多供应给铁路职工住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ces lauriers bourgeonnent déjà, et ils ne sont pas les seuls.

- 这些桂冠已经是唯一

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les racines de chicorée sauvage qu'il a entreposées dans sa cave et recouvertes de terre bourgeonnent et donnent de grosses pousses blanches.

储存在地窖里并用泥土覆盖野生菊苣根发了,长出白色大枝条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aujourd'hui, avec tout le travail qu'on a fait en amont depuis 3 ans, qui ne produisait pas d'effets spectaculaires... Maintenant, tout ça bourgeonne.

- 今天,我们在上游做了 3 年所有工作,但没有产生惊人效果… … 现在,一切都在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Conséquence directe de cette chaleur: ces vignes ont déjà bourgeonné, de quoi inquiéter le viticulteur.

这种高温直接后果是:这些葡萄藤已经发,足以让葡萄种植者担心。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il reconnut pourtant bien au nez bourgeonné et à la face vermeille des Suisses, qu'ils n'étaient qu'endormis, et leurs tasses où il y avait encore quelques gouttes de vin montraient assez qu'ils s'étaient endormis en buvant.

发现一个卫兵生疱鼻子和红色脸时,可以清楚看出们只是睡着了,杯子里还有几滴酒,这足以证明们是在饮酒时候睡着了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le champignon c'est le mycélium, des filaments fins qui se trouvent en plus ou moins grande quantité sous le sol et quand ce mycélium aura les bonnes conditions il va bourgeonner et donner les fameux champignons, les fructifications.

蘑菇是菌丝体,细丝在地下或多或少地被发现,当这种菌丝体具有适当条件时,它会发并产生著名蘑菇,即子实体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕, 疤痕挛缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接