À la suite de l'exécution du projet Pendula pour femmes plus âgées, plusieurs villes du Brabant du Nord disposent désormais d'intermédiaires auprès des minorités ethniques.
由于面向老年妇女“Pendula”
,北布拉邦特
几个城镇
有少数民族中介机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein d’un affreux dessein, sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait d’un vert sombre la pente d’une colline, et s’avançait en tressautant vers le château de la pauvre Geneviève de Brabant.
心怀戈洛从覆盖着小山坡
绿荫团团
三角形
森林中,一蹦一跳地骑马走来,又朝着苦命
热纳维耶夫·德·希拉特居住
宫堡,一蹿一跃地走去。
Mais c’est justement Monseigneur qui a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en prouvant qu’elle représente Gilbert le Mauvais, sire de Guermantes, le descendant direct de Geneviève de Brabant qui était une demoiselle de Guermantes, recevant l’absolution de Saint-Hilaire.
“就是主教大人专为那面倒霉玻璃窗说好话;他考证下来,窗上画
是热纳维耶夫·德·
拉邦特
直系子孙、盖尔芒特家
一位人称坏家伙希尔贝
爵爷,正得到圣伊莱尔降恩赦罪。热纳维耶夫·德·
拉邦特原本是盖尔芒特家
千金。”