有奖纠错
| 划词

Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .

陌生后就起来

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !

不需要嚷嚷,我听得见!

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'informatique en braille de l'Institut Al Hadi pour les sourds et les non-voyants (Braille Computer Center, Al Hadi Institution for the Deaf and Blind), qui est devenu autonome, accueille 110 aveugles et personnes malvoyantes.

黎巴嫩艾哈迪机构盲文电脑中心已能自我维持,该中心惠及110名盲和低视力的

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode « shabach » (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement « gre-nouille », une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.

法院禁止的方法包括:摇晃、“Ashabach”(强迫受审讯的坐在向前倾斜的矮椅子上,每次座几个小时,双手反剪,头用密封的袋子套住,高音喇叭对着耳朵播放音乐)、“蛙式屈膝”(强迫受审讯的用手脚趴在地上,每次长达5分钟)、剥夺睡眠等等。

评价该例句:好评差评指正

Pour les handicapés, 5 bibliothèques Braille ont été créées.

还为残疾办了5家盲文图书馆。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'insuffisance des fonds l'équipement prévu des établissements culturels avec des guides auditifs et des informations en Braille a été reporté.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède une bibliothèque en Braille destinée aux personnes malvoyantes, dotée d'un réseau de 13 unités mobiles, ainsi qu'une bibliothèque destinée aux détenus de la prison centrale.

德里公共图书馆还有为视力残疾者设立的盲图书馆,这由13个流动服务处组成,以及为中央监狱囚犯设立的图书馆。

评价该例句:好评差评指正

L'Union mondiale des aveugles a insisté sur l'importance de l'alphabétisation des aveugles et des malvoyants et sur la nécessité de rendre l'information accessible en Braille ou sous d'autres formes imprimées.

世界盲联合会着重于盲和视觉受损士的识字教育的重要性,以及必须使得信息能够通过盲文和其他相关的印刷形式提供。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.

《学校法》规定,和盲被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils et le papier Braille font partie de l'équipement des écoles spéciales pour aveugles et malvoyants et sont indispensables aux bibliothèques des personnes souffrant d'un handicap de la vue.

这些机器及盲文纸是特殊学校失明和视力有缺陷者使用的设备的一部分,也是图书馆视力有缺陷者使用的必要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes techniques inclusifs comme les fauteuils roulants, les béquilles, la traduction en langue des signes, les machines Braille, les claviers adaptatifs et les cassettes audio peuvent améliorer considérablement la mobilité et la communication pour les personnes handicapées.

各种包容性技术装置,如轮椅、拐杖、手语传译、盲文机、适应性键盘及录音带,可以大大提高残疾的行动能力和沟通。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des publications qui a été créée et répartit les ressources du budget de l'État pour la publication de livres en Braille inclut des représentants de la Bibliothèque des aveugles de Lettonie et de l'Association des aveugles de Lettonie.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲图书馆和拉脱维亚盲协会的代表。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque des aveugles de Lettonie à Riga et sept branches régionales de cette bibliothèque ont été établies pour servir les habitants aveugles ou mal voyants; elles fournissent des publications en Braille et des documents audios à l'ensemble du territoire letton.

为盲或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲图书馆及其7个地区盲分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence et son secrétariat acceptent et facilitent le recours par les personnes handicapées à la langue des signes, au Braille, à la communication améliorée et alternative et aux autres moyens, modes et formes accessibles de communication de leur choix, dans le cadre de la Conférence et des activités connexes.

缔约国会议及其秘书处应在会议上和所有相关活动中接受和便利手语、盲文、辅助和替代性交流手段及残疾选择的其它无障碍交流手段、模式和形式的使用。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de consultations menées par le facilitateur (Omar Kadiri, Maroc), le Coordonnateur a proposé de remplacer les mots « modes de communication appropriés … moyens de communication » figurant dans le texte du facilitateur par les mots « aux langues des signes, au Braille, à la communication améliorée et alternative, et à tous les autres moyens, modes et formes de communication accessibles de leur choix ».

经调解(摩洛哥的Omar Kadiri)磋商后,协调员提议将调解案文中的“适当交流模式……交流手段”由“手语、盲文和强化替代交流模式和他们选择的所有其他无障碍交流手段、模式和形式”等字取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

À la surface de cette mer gelée, on pouvait voir une grande foule qui braillait de joie.

在这封冻的大海,有大群狂欢的人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Tu vas brailler, jusqu'à que ça grince.

到你哭求我。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, qu'est-ce que vous avez à brailler comme ça ?

你在嚷嚷什么呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des bandes braillaient de sales chansons, de grands silences se faisaient, coupés par des hoquets et des chutes sourdes d’ivrognes.

有几伙人怪声高唱着淫邪的歌曲,忽然又戛然而止一阵沉寂,不时地夹杂着醉汉们打噎呕吐的声音。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qu'on se rejoint, qu'on se rencontre, qu'on se reconnaît, qu'on trouve à brailler ou à rire pour les mêmes raisons.

我们彼此相遇,我们彼此相识,我们彼此因共情而笑。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les autres couraient, en braillant : — Hi !

其他人跑来跑去,:“

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ils s'égosillent pendant la saison des chaleurs... - Ils braillent dès 4h tous les matins.

- 它们在炎热的季节滴水... - 它们每天早 4 点开始大喊大叫

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Cependant, Hussonné, accroupi aux pieds de la femme sauvage, braillait d'une voix enrouée pour imiter l'acteur Grasso.

与此同时,蹲在野女人下的侯松内用嘶哑的声音嚷嚷着模仿演员格拉索。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des gens qui sortaient du spectacle passèrent sur le trottoir, tout fredonnant ou braillant à plein gosier : bel ange, ma Lucie !

有些人看完了戏,在人哼着歌曲,或者拉大嗓门,怪声高喊:“啊!美丽的天使,我的吕茜!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Mangemort à tête de bébé apparut au seuil de la porte, braillant comme un nourrisson, ses gros poings battant l'air en tous sens.

长着婴儿头的食死徒出现在门口,他的脑袋叫喊,失去控制的巨大双拳朝周围的一切东西挥打过去。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Avec plaisir. J'en ai marre qu'ils me cassent la tête à brailler sans arrêt. Allez! - C'est la vie! C'est comme ça.

- 愉快。我厌倦了他们打破我的头,不停地喋喋不休。加油!- 这就是生活!事情就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa tête de bébé braillait de toutes ses forces et il agitait violemment les bras en tous sens, manquant de peu Harry qui se baissa juste à temps.

他的样子怪极了,那颗小小的婴儿脑袋高声喊叫着,粗壮的手臂四处挥舞,很是危险,差一点就打到了已经低头躲避的哈利。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça grandissait petit à petit, depuis le premier coup de vin pur, après le potage. À présent, c’était le bouquet, tous braillant, tous éclatant de nourriture, dans la buée rousse des deux lampes qui charbonnaient.

喝过面条汤之后,又一杯纯酒下肚大家的醉意便越加重了,是终场的时候了,众人得满满的肚子,在两盏吐出炭气的赭色灯光里吵嚷着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était prêtée à ce jeu ; et, quand elle lui lâcha le bras, les camarades trouvèrent la blague si bonne, qu’ils se jetèrent les uns sur les autres, braillant et se frottant les épaules comme des ânes qu’on étrille.

热尔维丝顺从着他的把戏,当她拽紧丈夫的胳膊时,古波的那些哥儿们觉得这个玩笑开得太绝妙了,于是大笑起来,互相你推我,肩膀擦着胸膛,活像几条毛驴被人和铁刷子刷着顺毛一般。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je braillai , suppliai ; me débattis à coups de pied mais ils m’arrachèrent l’argent de la main.

大声叫喊,哀求他们,拚命蹬挣扎,可是他们还是从我手里抢走了钱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Louis Braille, l'inventeur du système d'écriture pour les non-voyants, a attendu 100 ans pour recevoir cet honneur.

比如,盲人书写系统的发明者路易斯·布莱叶,在死后100才得到这一荣誉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


signet, signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接