有奖纠错
| 划词

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在拘押者呼叫协助之,医疗人员带着一个来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.

车子过去了,马赫老婆看见了跟在担架后面的马赫

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, sa baguette magique tendue devant lui, il fit avancer les brancards en direction du château.

然后,他把魔杖举在面前,把这一批搬到城堡中去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.

他在召唤担架,把哈利、赫敏和布莱克等没有生气的躯体放到担架上去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.

第四个担架上肯定是罗恩,它已经在斯普身旁浮动着了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被担架撤离

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

On va vous changer de brancard, d'accord?

- 们要换你的担架好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.

有些病人在担架上等了几个小时

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils rapportèrent Beren Camlost, fils de Barahir, sur un brancard de branches.

他们用树枝担架把巴拉希尔的儿子贝伦·卡洛斯(Beren Camlost)带回来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On y étendit Cyrus Smith, et l’on se dirigea vers la côte, Pencroff à une extrémité des brancards, Nab à l’autre.

史密斯躺在上面,潘克洛夫和纳布各抬着一头,于是他们就向海滨出发了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan s'assit sur le brancard de la boîte et ouvrit ses oreilles.

达塔尼昂在箱子的担架上坐下,张开了耳朵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月

Une centaine de patients de plus de 75 ans laissés sur des brancards pendant des heures.

一百名 75 岁以上的病人躺在担架上几个小时。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

然后一切都是闪电般迅速,他感到自己被抬起,好像是放到了担架然后担架被抬起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Sur ce brancard, ces ambulancières amènent une octogénaire aux urgences.

- 这些护理人员用担架将一名八十多岁的老人送往急诊室。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

J’peux ruer dans les brancards aussi et ça fait partie… j’pense que ça fait partie du bistrot.

也可以冲进担架,这是...认为这是小酒馆的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

C’était un officier un lieutenant. Et comme il était blessé, il a été fusillé sur son brancard.

他是一名军官和中尉。由于他受伤,他被担架击中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Surfréquentation et manque de personnel, les brancards s'accumulent dans les couloirs.

- 过度拥挤和缺乏工作人员,担架堆积在走廊里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

在医院门前,担架上挂着士兵的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Dans cet hôpital de Shanghai, les brancards s'agglutinent dans les couloirs.

在上海的这家医院,担架在走廊里聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Policiers et pompiers viennent d'emmener cette femme menottée, attachée au brancard.

警察和消防员刚刚带走了这名戴着手铐的妇女,绑在担架

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Cette nuit, des déplacés ont également dormi là, au milieu des brancards.

那天晚上,流离失所者也睡在那里, 躺在担架

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接