Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.
6日,在其他者呼叫协助之,医疗人员带着架赶来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.
车子过去了,马赫老婆看见了跟后的马赫。
Puis, sa baguette magique tendue devant lui, il fit avancer les brancards en direction du château.
然后,他把魔杖举,把这一批人搬到城堡中去了。
Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.
他召唤,把哈利、赫敏和布莱克等没有生气的躯体放到上去。
Bien entendu, j'ai ligoté et bâillonné Black, j'ai fait apparaître des brancards et je les ai aussitôt ramenés au château.
我自然把布莱克捆起来了,住他的嘴,召来了,把他们直接带回城堡。”
Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.
第四个上肯定是罗恩,它已经斯内普身旁浮动着了。
Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.
一些重伤者被撤离。
Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.
有些病人上等了几个小时。
Les survivants blessés sont évacués après 4 jours sur ces brancards de fortune.
四天后,受伤的幸存者被放这些临时上疏散。
On va vous changer de brancard, d'accord?
- 我们要换你的,好吗?
Hortensé a toujours rué dans les brancards.
霍滕总是冲上。
On y étendit Cyrus Smith, et l’on se dirigea vers la côte, Pencroff à une extrémité des brancards, Nab à l’autre.
史密斯躺上,潘克洛夫和纳布各抬着一头,于是他们就向海滨出发了。
Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.
然后一切都是闪电般迅速,他感到自己被抬起,好像是放到了上,然后被抬起来。
C’était un officier un lieutenant. Et comme il était blessé, il a été fusillé sur son brancard.
他是一名军官和中尉。由于他受伤,他被击中。
J’peux ruer dans les brancards aussi et ça fait partie… j’pense que ça fait partie du bistrot.
我也可以冲进,这是...我认为这是小酒馆的一部分。
Surfréquentation et manque de personnel, les brancards s'accumulent dans les couloirs.
- 过度拥挤和缺乏工作人员,堆积走廊里。
Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.
医院门,上挂着士兵的鲜血。
Dans cet hôpital de Shanghai, les brancards s'agglutinent dans les couloirs.
上海的这家医院,走廊里聚集一起。
Policiers et pompiers viennent d'emmener cette femme menottée, attachée au brancard.
警察和消防员刚刚带走了这名戴着手铐的妇女,绑上。
Cette nuit, des déplacés ont également dormi là, au milieu des brancards.
那天晚上,流离失所者也睡那里, 躺上。
Tu peux raconter la photo? - Il y a une femme enceinte sur un brancard.
- 你能分辨出图片吗?- 上有一个孕妇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释