La route se sépare en deux branches.
这条路有两个岔路口。
Ces oiseaux se posent sur une branche.
这些鸟停落在树枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
风树枝。
公路分叉。
C'est une branche très développée .
这是门先进学科。
Le vent fracasse les branches des arbres.
风吹树枝。
La route se partage en deux branches.
Il retranche les branches d'un arbre.
他在修剪树枝。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
L'hôtellerie est une branche capitale de l'activité touristique.
馆业是游业一个重要部门。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成同一家族两个分支。
Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.
公司下设销售分公司,制造分公司。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒树,是因枝干比根还多。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖经济活动各个部门中一切工人。
Laissant là ses ânes, il montre dans les branches et il attend.
他撒开驴,爬到树上静静等待。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要不是抓住这根树枝, 他就淹死。
Il noue les branches en faisceau.
他把树枝扎成捆。
Il est fort dans sa branche.
他在自己专业方面很强。
Les oiseaux sifflent dans les branches.
鸟在枝间鸣叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.
克劳奇先生似乎不想理睬他的话。他们听见他在那里走走去,还听见他拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
Un petit peu de branches et de laurier.
少量枝条,还有月桂叶。
Mon tout s'accroche aux branches des arbres.
整个东西挂在树枝上。
Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?
人在感到自己要摔倒时,还能藐视什么样的树枝吗?
Puis, tu fais une branche, une deuxième et une troisième.
然后,你画一根树枝,第二根,第三根。
Ses dents lui servent d’outil pour ronger les branches.
它的牙齿用啃树枝的工具。
Il coupa une branche d’arbre et en fit un palonnier.
他砍了一根树枝,做了一根拴挽带的横杆。
" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"
“呀狗,你爬到树枝上啊。”
Ça peut être des feuilles entières. Ça peut être des branches.
有能全部的叶子。也有能树枝。
Est-ce qu'il est possible de le prendre quelques branches ?
能不能给我几根?
Cyrus Smith détacha une branche enflammée et la jeta dans cet abîme.
史密斯把一根点着了的树枝在深渊里扔去。
La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.
习俗上,法国人会在槲寄生下亲吻。
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小树枝拔出,作为开胃菜享用。
Est ce que ça vous branche un tuto nouilles fraîches à l'italienne.
你们对意大利面条的教程感兴趣吗?
Je vais simplement déplacer votre joli petit nid pour pouvoir couper cette branche.
我要把你漂亮的小窝挪开,好把这根树枝砍掉。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使用了树干、树枝以及如绳子那般编织的藤蔓。
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边用树枝搭建了一个简陋住所。
Il brandissait de la main une branche énorme, digne houlette de ce berger antédiluvien.
他手里挥舞着一根巨大的树枝,对于这位古代的牧人讲,根道道地地的牧杖!
Elle montra les petites branches entassées et la main d'Hermione se leva aussitôt.
她指着面前的那一堆细树枝。赫敏腾地一下举起了手。
Le singe utilisa ses mains agiles pour casser les branches et créer des coupes-feu.
猴子用灵巧的双手折断树枝,制造隔离带阻止火势蔓延。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释