有奖纠错
| 划词

La voiture recule pour mieux braquer.

车子了拐弯而往后倒开

评价该例句:好评差评指正

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成家和媒体关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

评价该例句:好评差评指正

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

评价该例句:好评差评指正

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

评价该例句:好评差评指正

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

评价该例句:好评差评指正

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

1845色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

评价该例句:好评差评指正

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

2147色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两钟。

评价该例句:好评差评指正

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

评价该例句:好评差评指正

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

评价该例句:好评差评指正

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Tous les yeux  sont braqués sur vous !

所有眼睛都在着你!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tous les regards sont braqués sur toi.

第二,所有目光都集中在你身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, écartez-vous, répondit sèchement Luo Ji, les yeux toujours braqués devant lui.

“不需要,走开。”罗辑两眼看着前方回答。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, bah c'est peut-être aussi parcu que t'as l'arme de l'autre braquée sur toi.

对哦 可能是你也被别武器瞄准着哈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les regards étaient braqués sur eux, à présent.

整个休息室都在看热闹。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez avoir tendance à vous braquer trop, contre les procédures, les règles et les délais qu'on vous impose.

会趋于闹别扭,反对程序,规则和人给你限。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.

艾尔通拿望远镜,朝着大家所指去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lui aussi braquait la flèche de son arc dans leur direction.

弓像其他马人一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me suis peut-être un peu braqué au début de l'aventure.

在比赛最初阶段,我可能有点固执

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry remit ses Multiplettes en position normale et les braqua sur Krum.

哈利把全景望远镜调成正常速度,把镜头对准克鲁姆。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire, la lunette braquée, annonça : — Attention !

博西尔用望远镜对准并大声报告:“注意!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Patrick a vu les regards du monde entier se braquer sur son travail.

Patrick看到全世界目光凝视着他工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas par exemple lors de l'arrestation de quatre hommes qui ont braqué un comptoir commercial à Keokuk Falls.

例如,在逮捕劫持基奥卡克瀑布贸易站四名男子时就是如此。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si certains faits et certains arguments logiques contredisent votre point de vue, vous pouvez vous braquer.

但是如果某些事实和某些逻辑论证和你观点不同,你会赌气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le savant braqua son instrument dans la direction indiquée, et ne vit rien qui ressemblât à une terre.

巴加内尔工具,对指示观察着,但看不出象陆地样东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A l'été 2016, le monde aura les yeux braqués sur RIO, où se dérouleront les prochains Jeux Olympiques.

2016年夏天,全世界都会密切关注着里约,那里将行新一届奥林匹克运动会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans le mur, il voyait le canon d’un pistolet braqué sur sa poitrine. On venait lui reprendre la fille.

墙头上还有一支枪口正对着胸膛。人像是来抢他女儿似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le visage de Black, son regard insondable braqué sur Pettigrow, ressemblait plus que jamais à une tête de mort.

布莱克那双深不可测眼睛着小矮星彼得,他脸比以前更像骷髅

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mozi se saisit d'un petit télescope et le braqua sur le sol, puis il le tendit à Wang Miao.

墨子将一架小望远镜对准下面大地上一个目标,然后让汪淼看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron sortit ses Multiplettes et les braqua sur la foule qui occupait les gradins, de l'autre côté du stade.

罗恩掏出他全景望远镜,开始调试,他望着体育馆另一面人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接